Псалтирь 4:1-8
Псалтирь 4:1-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его. Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; приносите жертвы правды и уповайте на Господа. Многие говорят: «кто покажет нам благо?» Яви нам свет лица Твоего, Господи! Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились.
Псалтирь 4:1-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Господи, ты доказал, что невиновен я, избавил Ты меня от трудностей моих! Так услышь мой крик о помощи, в доброте Своей прислушайся к моей молитве! Как долго, люди, вы будете чернить меня? Неужели вам в удовольствие сеять обо мне неправду? Селах Но знайте, что Господь услышит того, кто Ему верно служит. Всегда, когда молюсь Ему, он Мою молитву слышит. Дрожите в страхе и больше не грешите! Перед сном задумайтесь об этом и обретёте мир. Селах Воздайте Господу положенные жертвы, и Ему доверьтесь! У многих на устах слова: «Как насладиться нам прекрасной жизнью? Боже, подари хоть немного этих благ». Но Ты, Господи, мне счастье даровал, оно сильнее, чем у тех людей, которые наслаждаются изобилием вина и хлеба.
Псалтирь 4:1-8 Новый русский перевод (НРП)
Ответь мне, когда я взываю к Тебе, Бог мой, оправдывающий меня. Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор. Помилуй меня и молитву мою услышь. Люди, как долго вы будете меня чернить? Как долго будете любить пустое, искать ложь? Пауза Знайте, верного Господь Себе отделил. Господь услышит, когда я к Нему воззову. Гневаясь, не грешите; задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь! Пауза Приносите жертвы правды и уповайте на Господа. Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?» Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь! Ты наполнил мое сердце радостью большей, чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
Псалтирь 4:1-8 Синодальный перевод (SYNO)
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его. Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; приносите жертвы правды и уповайте на Господа. Многие говорят: «кто покажет нам благо?» Яви нам свет лица Твоего, Господи! Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино [и елей] умножились.
Псалтирь 4:1-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Зов мой не оставляй без ответа, Бог мой, опора праведности моей! Угнетен я бывал — облегчал Ты участь мою; и ныне сжалься надо мной и молитву мою услышь! О люди, долго ли будете бесчестить меня, любить пустое и ложные обвинения подыскивать? Знайте же, что Господь избрал Себе слугу верного, слышит Господь, когда я взываю к Нему. Потому трепещите от страха и перестаньте грешить, подумайте и помолчите на ложах своих! Принесите жертвы Господу угодные и Ему доверьтесь. Многие говорят: «Кто даст нам доброе в жизни увидеть?» Господи, да озарит нас свет лица Твоего! Доставил Ты сердцу моему радость много большую, чем доступна тем, у кого зерно и вино молодое в изобилии.