Псалтирь 21:7-13
Псалтирь 21:7-13 Синодальный перевод (СИНОД)
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: «он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему». Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей. На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой. Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет. Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня
Псалтирь 21:7-13 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я же червю подобен, а не человеку. Народ меня стыдится, презирает! Всякий, кто видит, надо мной глумится, оскорбляет, головой качает. Говорят они: «Господа моли, быть может, Он тебе поможет. Если Он смилостивится, то спасёт тебя». Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента рождения моего. Меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я. Ты Богом был моим со дня моего рождения, Тебе я был доверен с того момента, когда покинул чрево матери моей. Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды и некому помочь мне. Враги мои сильны как дикие быки, они окружили меня как могучие васанские быки.
Псалтирь 21:7-13 Новый русский перевод (НРП)
Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа. Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают: «Он полагался на Господа, так пусть Он избавит его, пусть спасет, раз он Ему угоден». Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской. С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог. Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет. Множество быков меня обступило, крепкие быки Башана меня окружили.
Псалтирь 21:7-13 Синодальный перевод (SYNO)
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: «он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему». Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей. На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой. Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет. Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня
Псалтирь 21:7-13 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я же червь, не человек, — посмешище для каждого, в презрении я у народа. Кто ни увидит меня, надо мною глумится; усмехаясь презрительно, качает головой: «На Господа он полагался, так пусть Господь и избавит его, пусть спасет его, раз он угоден Ему». Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее. От рождения был я вверен заботе Твоей, от чрева матери моей Ты — Бог мой. Так не оставляй же меня: беда настигает, и нет никого, кто помог бы мне. Стадо быков обступило меня, окружили меня дикие твари башанские.