Псалтирь 118:22-24
Псалтирь 118:22-24 Синодальный перевод (СИНОД)
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои. Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих. Откровения Твои — утешение мое, [и уставы Твои] — советники мои.
Псалтирь 118:22-24 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Не допусти, чтобы позор я испытал, ведь следую я во всём Твоим заветам. Пускай правители все вместе злословят обо мне, но я — Твой слуга, я чту Твои законы. Они как наслаждение для меня, я нахожу в них помощь и советы.
Псалтирь 118:22-24 Новый русский перевод (НРП)
Не допусти, чтоб из-за них я был опозорен и постыжен, ведь я заповеди Твои храню. Правители сидят и сговариваются против меня, но Твой слуга размышляет о Твоих установлениях. Твои заповеди — моя радость и мои советники.
Псалтирь 118:22-24 Синодальный перевод (SYNO)
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои. Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих. Откровения Твои — утешение мое, [и уставы Твои] — советники мои.
Псалтирь 118:22-24 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
От насмешек и оскорблений избавь меня, ибо я поступаю по Твоим свидетельствам о воле Твоей. Хоть князья и собрались, чтоб заговор против меня готовить, слуга Твой будет размышлять об уставах Твоих. Твои свидетельства — наслаждение мое, советники они мои.