Притчи Соломона 15:15-21
Притчи Соломона 15:15-21 Синодальный перевод (СИНОД)
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир. Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога. Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю. Путь ленивого — как терновый плетень, а путь праведных — гладкий. Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
Притчи Соломона 15:15-21 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Для бедного жизнь невыносима, но даже для него жизнь может стать праздником, если он решит без уныния относиться к происходящим событиям. Лучше быть бедным и почитать Господа, чем быть богатым, но иметь несчастья. Лучше едва утолить голод там, где любовь, чем есть досыта, где ненависть. Вспыльчивый человек — причина бесконечных споров, но терпеливый — основа спокойствия и мира. На пути ленивого — лишь терновник и преграды, но для праведных жизненный путь — гладкая дорога. Мудрый сын отцу приносит счастье, а глупый — своей матери позор. Глупец счастлив глупыми поступками, но мудрец всегда осторожен в своих делах.
Притчи Соломона 15:15-21 Новый русский перевод (НРП)
Все дни удрученных — скорбь, а у веселого сердца — вечный пир. Лучше немного, но со страхом перед Господом, чем большое богатство и с ним — тревога. Лучше блюдо из овощей там, где любовь, чем из откормленного теленка, где ненависть. Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю. Путь лентяя колючками зарос, а дорога праведных — гладкая. Мудрый сын радует отца, а глупец презирает мать. Глупость — радость для скудоумных, а разумный держится прямого пути.
Притчи Соломона 15:15-21 Синодальный перевод (SYNO)
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир. Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога. Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть. Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю. Путь ленивого — как терновый плетень, а путь праведных — гладкий. Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою. Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
Притчи Соломона 15:15-21 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У несчастного все дни горя полны, а для радостного сердца — всякий день праздник. Лучше скромный достаток, да боязнь Господа огорчить, чем при большом состоянии не знать покоя. Лучше обед из овощей, да с любовью, чем откормленный телец, да с ненавистью. Вспыльчивый человек сеет вражду, а негневливый — погасит ссору. Тропа ленивого сорняками и колючками поросла, а путь праведных — торная дорога. Мудрый сын радует отца, а глупый и мать свою презирает. Глупость забавляет человека недалекого, а здравомыслящий идет по пути прямому.