Притчи Соломона 11:1-3
Притчи Соломона 11:1-3 Синодальный перевод (СИНОД)
Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему. Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.] Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.
Притчи Соломона 11:1-3 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы Ему по нраву. Гордость — причина позора, но мудрость приходит к кротким и смиренным. Честность управляет поступками праведных людей, но злые, обманывая других, уничтожают самих себя.
Притчи Соломона 11:1-3 Новый русский перевод (НРП)
Мерзость для Господа — неверные весы, а верный вес угоден Ему. Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением — мудрость. Прямодушных ведет их непорочность, а вероломных губит их же лукавство.
Притчи Соломона 11:1-3 Синодальный перевод (SYNO)
Неверные весы — мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему. Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.] Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.