Послание к Филиппийцам 2:5-7
Послание к Филиппийцам 2:5-7 Синодальный перевод (СИНОД)
Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек
Послание к Филиппийцам 2:5-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Рассуждайте и поступайте так, как Христос Иисус. Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за Своё равенство с Богом, но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
Послание к Филиппийцам 2:5-7 Новый русский перевод (НРП)
Ваш образ мыслей должен быть таким же, как и образ мыслей Христа Иисуса: Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом, а наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек
Послание к Филиппийцам 2:5-7 Синодальный перевод (SYNO)
Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе: Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек
Послание к Филиппийцам 2:5-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И на всё это у вас должен быть тот же взгляд, что и у Христа Иисуса: Он, по самой природе Своей Богом будучи, за это Свое равенство Богу не держался, Божественностью Своей поступился и принял образ раба, уподобившись смертному человеку. И по виду Своему признанный всеми за человека