Послание к Филиппийцам 1:1-2
Послание к Филиппийцам 1:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Послание к Филиппийцам 1:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
От Павла и Тимофея, слуг Христа Иисуса, ко всем Божьим людям во Христе Иисусе, живущим в Филиппах, а также к старейшинам и особым слугам. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Послание к Филиппийцам 1:1-2 Новый русский перевод (НРП)
От Павла и Тимофея, слуг Иисуса Христа, всем святым в Иисусе Христе, находящимся в Филиппах, включая их руководителей и диаконов. Благодать и мир вам от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Послание к Филиппийцам 1:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами: благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Послание к Филиппийцам 1:1-2 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Павел и Тимофей, Христа Иисуса рабы, — всему народу Божьему в Филиппах вместе с пастырями и диаконами, всем, пребывающим во Христе Иисусе: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.