Числа 6:24-27
Числа 6:24-27 Синодальный перевод (СИНОД)
да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я [Господь] благословлю их.
Числа 6:24-27 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
„Да благословит и охранит вас Господь! Да будет Господь милосерден к вам, и да будет Он милостив к вам! Да ответит Господь на ваши молитвы и дарует вам мир!”» И ещё сказал Господь: «Так пусть Аарон со своими сыновьями благословят израильский народ Моим именем, и Я благословлю их».
Числа 6:24-27 Новый русский перевод (НРП)
„Да благословит тебя Господь и сохранит тебя; да озарит тебя Господь светом лица Своего, и будет милостив к тебе; да обратит Господь к тебе лицо Свое и дарует тебе мир“. Так они будут призывать Мое имя на израильтян, и Я буду благословлять их».
Числа 6:24-27 Синодальный перевод (SYNO)
да благословит тебя Господь и сохранит тебя! да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя! да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир! Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я [Господь] благословлю их.