Числа 22:1-31
Числа 22:1-31 Синодальный перевод (СИНОД)
И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона. И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям; и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь все вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время. И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня; итак, приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят. И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подарками в руках за волхвование, и пришли к Валааму, и пересказали ему слова Валаковы. И сказал он им: переночуйте здесь ночь, и дам вам ответ, как скажет мне Господь. И остались старейшины Моавитские у Валаама. И пришел Бог к Валааму и сказал: какие это люди у тебя? Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал [их] ко мне [сказать]: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, [и живет подле меня]; итак приди, прокляни мне его; может быть я тогда буду в состоянии сразиться с ним и выгнать его [из земли]. И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен. И встал Валаам поутру и сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо не хочет Господь позволить мне идти с вами. И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали [ему]: не согласился Валаам идти с нами. Валак послал еще князей, более и знаменитее тех. И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне; я окажу тебе великую почесть и сделаю [тебе] все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое [по своему произволу]; впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. И пришел Бог к Валааму ночью и сказал ему: если люди сии пришли звать тебя, встань, пойди с ними; но только делай то, что Я буду говорить тебе. Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими. И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепятствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ним двое слуг его. И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу. И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена. Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее. Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево. Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою. И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз? Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя. Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил с начала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет. И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лице свое.
Числа 22:1-31 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Затем израильский народ отправился в долину Иордана в Моаве и поставил стан у реки Иордан напротив Иерихона. Валак, сын Сепфора, видел всё, что израильский народ сделал с аморреями. Моав был в великом страхе, так как израильский народ был весьма многочислен. Моав очень сильно боялся израильтян. Он сказал мадиамским вождям: «Этот многочисленный народ уничтожит всё вокруг, так же как коровы поедают полевую траву». Царём же Моава в то время был Валак, сын Сепфора. Валак отправил нескольких человек к Валааму, сыну Веора, с посланием. Валаам был в Пефоре у реки Евфрат, потому что там жил народ Валаама. Вот послание Валака: «Из Египта пришёл новый народ, такой многочисленный, что вся земля полностью покрыта им, и поставил свой стан рядом со мной. Приди ко мне на помощь, потому что этот народ слишком могуществен для меня. Я знаю, что у тебя есть великая сила: если благословишь кого, то с ним случается хорошее, а если проклянёшь кого, то с ним случается плохое. Приди и прокляни этот народ; может быть, тогда я смогу одолеть его и заставить уйти из моей страны». Вожди Моава и мадиамитяне пошли к Валааму, взяв с собой деньги, чтобы заплатить ему за услуги, и передали ему слова Валака. Валаам сказал им: «Оставайтесь на ночь, а я поговорю с Господом и сообщу вам, какой Он дал мне ответ». И вожди Моава остались на ночь у Валаама. Господь пришёл к Валааму и спросил: «Кто эти люди, которые пришли с тобой?» Валаам ответил: «Царь Моава, Валак, сын Сепфора, отправил их ко мне с посланием, сказать, что из Египта пришёл какой-то новый народ, такой многочисленный, что вся земля покрыта им. Приди и прокляни этот народ; может быть, тогда я смогу одолеть этих людей и заставить уйти из моей земли». Но Бог ответил Валааму: «Не ходи с ними и не проклинай этот народ, потому что этот народ — Мой». На следующее утро Валаам встал и сказал вождям, пришедшим от Валака: «Возвращайтесь обратно в свою страну. Господь не позволил мне идти с вами». Тогда вожди Моава возвратились к Валаку и сказали ему: «Валаам отказался идти с нами». После этого Валак послал к Валааму других вождей, больше числом и знаменитее тех, кого он послал в первый раз. Они пришли к Валааму и сказали: «Валак, сын Сепфора, говорит тебе вот что: „Прошу тебя, не откажи прийти ко мне. Я щедро заплачу тебе и сделаю то, о чём ты просишь. Приди и прокляни для меня этот народ”». Валаам дал ответ слугам Валака, сказав: «Я должен повиноваться Господу, Богу моему, и ничего не могу сделать против Его воли, ничего не могу сделать, ни большого, ни малого, если Он не позволит. Я ничего не сделаю против воли Господа, даже если царь Валак подарит мне свой прекрасный дом, полный серебра и золота. Вы можете остаться здесь на ночь, как сделали другие вожди, а ночью я узнаю, что Господь желает мне сказать». В ту ночь Бог явился Валааму и сказал: «Эти люди снова пришли просить тебя пойти с ними. Ты можешь идти с ними, но делай только то, что Я тебе скажу». На следующее утро Валаам встал, оседлал свою ослицу и отправился с вождями Моава. Когда Валаам ехал на своей ослице, рядом с ним шли двое его слуг. Пока Валаам был в пути, Бог разгневался, и тогда перед Валаамом на дороге встал Ангел, чтобы остановить его. Валаамова ослица, увидев на дороге Ангела, держащего в руке меч, свернула с дороги и пошла в поле. Валаам же, не видя Ангела, очень рассердился на ослицу, стал её бить и заставил вернуться на дорогу. Некоторое время спустя Ангел Господний появился на том месте, где дорога сужалась между двумя виноградниками и где по обе стороны дороги были стены. Ослица снова увидела Ангела и пошла так близко к стене, что прижала ногу Валаама к стене, и он снова начал хлестать ослицу. Ещё некоторое время спустя Ангел появился в другом месте, там, где дорога снова сужалась, и ослице никак было не обойти Его и не повернуть ни направо, ни налево. Увидев Ангела Господнего, ослица легла на землю вместе с сидевшим на ней Валаамом. Валаам разозлился на ослицу и стал бить её своим дорожным посохом. И в этот момент Господь дал ослице дар речи, и она сказала Валааму: «За что ты сердишься на меня? Что я тебе сделала, за что ты трижды избил меня?» Валаам ответил ослице: «Ты выставила меня дураком, если бы у меня в руке был меч, я бы тебя тут же убил!» Но ослица ответила Валааму: «Послушай, я твоя собственная ослица, ты ездил на мне так много лет, и ты знаешь, что я никогда раньше так с тобой не поступала!» «Это правда», — сказал Валаам. И в этот момент Господь позволил Валааму увидеть Ангела Господнего, который стоял на дороге, держа в руке меч; и Валаам пал перед Ним ниц.
Числа 22:1-31 Новый русский перевод (НРП)
Израильтяне двинулись на равнины Моава и остановились у реки Иордан, напротив Иерихона. Валак, сын Циппора, увидел всё, что Израиль сделал с аморреями. Моав очень испугался народа, потому что их было так много. Они были полны ужаса перед израильтянами. Моавитяне сказали старейшинам Мадиана: «Эта толпа съест всё вокруг нас, как вол траву на поле». И Валак, сын Циппора, который был в то время царем Моава, послал вестников за Валаамом, сыном Беора, в Пефор, что на Евфрате, в его родную землю. Валак сказал: «Из Египта вышел народ, который покрыл лицо земли и поселился рядом со мной. Прошу, приди и прокляни мне этот народ, потому что он слишком силен для меня. Может быть, тогда я смогу разбить их и прогнать из страны. Я ведь знаю, что все, кого ты благословляешь, — благословенны, а кого проклинаешь — прокляты». Старейшины Моава и Мадиана тронулись в путь, взяв с собой плату за чародейство. Придя к Валааму, они передали ему всё, что сказал Валак. — Переночуйте здесь, — сказал им Валаам, — и я передам вам ответ, который даст мне Господь. Моавские вожди остались у него. Бог пришел к Валааму и спросил: — Кто эти люди, которые у тебя? Валаам сказал Богу: — Валак, сын Циппора, царь Моава, прислал сказать мне: «Народ, который вышел из Египта, покрыл лицо земли. Приди и прокляни мне их. Может быть, тогда я смогу сразиться с ними и прогнать их». Бог сказал Валааму: — Не ходи с ними. Не проклинай этот народ, потому что он благословен. На следующее утро Валаам встал и сказал вождям Валака: — Ступайте в свою страну. Господь отказался отпустить меня с вами. Моавские вожди вернулись к Валаку и сказали: — Валаам отказался пойти с нами. Валак послал других вождей, которых было больше, и они были знатнее первых. Они пришли к Валааму и сказали: «Так говорит Валак, сын Циппора: „Не откажись прийти ко мне. Я щедро вознагражу тебя и сделаю всё, что ты скажешь. Приди, прокляни мне этот народ“». Но Валаам ответил вождям Валака: «Даже если бы Валак предлагал мне свой дворец, полный серебра и золота, я не смог бы сделать ничего вопреки повелению Господа, моего Бога. Впрочем, останьтесь здесь на ночь, как те другие, а я узнаю, что еще скажет мне Господь». В ту ночь Бог пришел к Валааму и сказал: «Раз эти люди пришли, чтобы призвать тебя, вставай и иди с ними, но делай лишь то, что Я тебе скажу». Валаам встал утром, оседлал ослицу и пошел с вождями Моава. Но Бог разгневался, когда он пошел, и Ангел Господень встал на дороге, чтобы помешать ему. Валаам ехал на ослице, и с ним были двое его слуг. Когда ослица увидела Ангела Господнего, Который стоял на дороге с обнаженным мечом в руке, она свернула с дороги в поле. Валаам стал бить ее, чтобы вернуть на дорогу. Тогда Ангел Господень встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены. Увидев Ангела Господнего, ослица прижалась к стене и придавила ногу Валаама. Он стал бить ее снова. Тогда Ангел Господень перешел вперед и встал в тесном месте, где нельзя было повернуть ни вправо, ни влево. Увидев Ангела Господнего, ослица легла под Валаамом, а он разгневался и стал бить ее палкой. Тогда Господь открыл ослице рот, и она сказала Валааму: — Что я тебе сделала, что ты три раза подряд избил меня? Валаам ответил ослице: — Ты издевалась надо мной! Будь у меня в руке меч, я бы сейчас убил тебя. Ослица сказала Валааму: — Разве я не твоя ослица, на которой ты ездил всегда до этого дня? Была ли у меня привычка поступать так с тобой? — Нет, — ответил он. Тогда Господь открыл Валааму глаза, и он увидел Ангела Господнего, Который стоял на дороге с обнаженным мечом. Он низко поклонился, припав лицом к земле.
Числа 22:1-31 Синодальный перевод (SYNO)
И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона. И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям; и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь все вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время. И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке Евфрате, в земле сынов народа его, чтобы позвать его и сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня; итак, приди, прокляни мне народ сей, ибо он сильнее меня: может быть, я тогда буду в состоянии поразить его и выгнать его из земли; я знаю, что кого ты благословишь, тот благословен, и кого ты проклянешь, тот проклят. И пошли старейшины Моавитские и старейшины Мадиамские, с подарками в руках за волхвование, и пришли к Валааму, и пересказали ему слова Валаковы. И сказал он им: переночуйте здесь ночь, и дам вам ответ, как скажет мне Господь. И остались старейшины Моавитские у Валаама. И пришел Бог к Валааму и сказал: какие это люди у тебя? Валаам сказал Богу: Валак, сын Сепфоров, царь Моавитский, прислал [их] ко мне [сказать]: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, [и живет подле меня]; итак приди, прокляни мне его; может быть я тогда буду в состоянии сразиться с ним и выгнать его [из земли]. И сказал Бог Валааму: не ходи с ними, не проклинай народа сего, ибо он благословен. И встал Валаам поутру и сказал князьям Валаковым: пойдите в землю вашу, ибо не хочет Господь позволить мне идти с вами. И встали князья Моавитские, и пришли к Валаку, и сказали [ему]: не согласился Валаам идти с нами. Валак послал еще князей, более и знаменитее тех. И пришли они к Валааму и сказали ему: так говорит Валак, сын Сепфоров: не откажись придти ко мне; я окажу тебе великую почесть и сделаю [тебе] все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей. И отвечал Валаам и сказал рабам Валаковым: хотя бы Валак давал мне полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господа, Бога моего, и сделать что-либо малое или великое [по своему произволу]; впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. И пришел Бог к Валааму ночью и сказал ему: если люди сии пришли звать тебя, встань, пойди с ними; но только делай то, что Я буду говорить тебе. Валаам встал поутру, оседлал ослицу свою и пошел с князьями Моавитскими. И воспылал гнев Божий за то, что он пошел, и стал Ангел Господень на дороге, чтобы воспрепятствовать ему. Он ехал на ослице своей и с ним двое слуг его. И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошла на поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу. И стал Ангел Господень на узкой дороге, между виноградниками, где с одной стороны стена и с другой стороны стена. Ослица, увидев Ангела Господня, прижалась к стене и прижала ногу Валаамову к стене; и он опять стал бить ее. Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево. Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою. И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз? Валаам сказал ослице: за то, что ты поругалась надо мною; если бы у меня в руке был меч, то я теперь же убил бы тебя. Ослица же сказала Валааму: не я ли твоя ослица, на которой ты ездил с начала до сего дня? имела ли я привычку так поступать с тобою? Он сказал: нет. И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лице свое.
Числа 22:1-31 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но вскоре отправились сыны Израиля дальше и остановились на равнинах Моава, близ Иордана, на другом берегу которого был Иерихон. Балак, сын Циппора, узнал обо всем, что сделал Израиль с амореями, и устрашились жители Моава нашествия этого народа, ведь он был так многочислен! Страх перед сынами Израилевыми обуял моавитян, и они обратились к старейшинам Мидьяна: «Это полчище слижет всё дочиста вокруг нас, как корова языком траву на поле». Тогда же Балак, сын Циппора, — он был царем Моава в то время — отправил своих посланцев позвать Валаама, сына Беора, который жил в Петоре, что у реки Евфрат, в своей родной стране, и поручил сказать ему: «Знай, что некий народ вышел из Египта и заполоняет ныне все земли вокруг и стоит уже у самой двери моей. Приди немедленно и на народ сей призови проклятие, сделай это мне в помощь, ибо он сильнее меня. Может, удастся мне тогда одолеть его и изгнать из страны. Ведь знаю я: благословен тот, кого ты благословишь, и проклят тот, кого проклянешь». Старейшины Моава и Мидьяна взяли с собой вознаграждение за прорицание и, придя к Валааму, передали ему слова Балака. «Переночуйте нынче здесь, — предложил он, — а утром я скажу вам, какой ответ даст мне Господь». И остались князья моавитские и мидьянские у Валаама. Бог явился Валааму во сне и спросил: «Что это за люди у тебя?» Валаам ответил: «Их прислал ко мне царь Моава Балак, сын Циппора, с такими словами: „Знай же, тот народ, что вышел из Египта, заполоняет все земли вокруг. Приди ныне и призови проклятие на тот народ ради меня. Может, я смогу победить и изгнать его“». Бог на это сказал Валааму: «Не ходи с ними. Не проклинай тот народ, ибо он благословен». И вот встал Валаам поутру и сказал пришедшим от Балака князьям: «Возвращайтесь в землю вашу. Господу неугодно, чтобы пошел я с вами». Князья моавитские вернулись к Балаку и доложили ему: «Не согласился Валаам идти с нами». Балак послал других князей, почитаемых более прежних, и числом их было больше. Те пришли к Валааму и снова стали уговаривать его: «Балак, сын Циппора, очень просил тебя прийти к нему. „Великие почести, — обещал он, — окажу я тебе и всё, о чем ни попросишь меня, сделаю для тебя. Приди же проклясть этот народ“». Но Валаам так отвечал посланцам Балака: «Даже если Балак даст мне дворец свой, набитый серебром и золотом, я не смогу поступить наперекор повелению Господа, Бога моего, ни в малом деле, ни в великом. Впрочем, останьтесь и вы на ночь, а я узнаю, что еще скажет мне Господь». И Бог вновь явился Валааму ночью и сказал ему: «Раз уж пришли к тебе эти люди и зовут тебя, встань и пойди с ними, но делай там только то, что Я повелю тебе». Поутру Валаам встал, оседлал ослицу и отправился с князьями Моава. И когда Валаам продолжал свой путь, разгневался на него Бог, и Ангел Господень преградил ему дорогу (а Валаам ехал верхом на ослице в сопровождении двух своих слуг). Увидев Ангела Господня с обнаженным мечом в руке, ослица свернула с дороги и пошла полем. Валаам стал бить ослицу, чтобы та вернулась на дорогу. Тогда Ангел Господень встал перед ними на тропе между виноградниками, обнесенными каменными оградами. Увидев Ангела Господнего, ослица, прижимаясь к стене, придавила к ней ногу Валаама. Он снова стал бить ее. Ангел Господень встал у них на пути в другом месте, столь узком, что нельзя было свернуть ни вправо, ни влево. Увидев опять Ангела Господнего, ослица легла на тропинке. Рассвирепел тогда Валаам и нещадно стал бить ослицу палкой. А Господь наделил ослицу даром речи, и возопила она к Валааму: «Что сделала я тебе, почему в третий уже раз бьешь меня?» Валаам ответил ей: «Да ведь ты издеваешься надо мной! Будь в руке моей меч, тут же убил бы тебя!» Но возразила ослица: «Разве я не та ослица, на которой ты ездил всю свою жизнь? Поступала ли я когда с тобою так, как сегодня?» Валаам ответил: «Нет». И открыл тогда Господь Валааму глаза, и он увидел Ангела Господнего, стоявшего на дороге с обнаженным мечом в руке. Низко склонился Валаам перед Ангелом и пал ниц.