Книга Неемии 2:4-5
Книга Неемии 2:4-5 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, где гробы отцов моих, чтоб я обстроил его.
Книга Неемии 2:4-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда царь сказал мне: «Чего ты хочешь от меня?» Прежде чем ответить, я помолился Богу Небесному, а затем я ответил царю: «Если это угодно царю и если я буду у тебя в милости, пожалуйста, пошли меня в иудейский город, где похоронены мои предки. Я хочу пойти туда и заново отстроить тот город».
Книга Неемии 2:4-5 Новый русский перевод (НРП)
Царь сказал мне: «Чего же ты хочешь?» Я помолился Богу Небесному и ответил царю: «Если это угодно царю, и если твой слуга нашел у тебя расположение, отпусти меня в Иудею, в город, где похоронены мои предки, чтобы мне отстроить его».
Книга Неемии 2:4-5 Синодальный перевод (SYNO)
И сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, где гробы отцов моих, чтоб я обстроил его.