От Марка святое благовествование 6:39-44
От Марка святое благовествование 6:39-44 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве. И сели рядами, по сто и по пятидесяти. Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех. И ели все, и насытились. И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов. Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
От Марка святое благовествование 6:39-44 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Он велел им рассадить людей группами на зелёной траве. И они расселись по сто и по пятьдесят человек. А Иисус взял пять хлебов и две рыбины, поднял глаза к небу и, произнеся благодарственную молитву, разломил хлебы и дал Своим ученикам, а те раздали хлеб людям. Он также разделил на всех две рыбины. И все поели и насытились, и ещё набрали двенадцать полных корзин кусков хлеба и остатков рыбы. А евших хлеб было пять тысяч человек.
От Марка святое благовествование 6:39-44 Новый русский перевод (НРП)
Иисус велел рассадить народ группами на зеленой траве. Люди возлегли, расположившись группами по сто и по пятьдесят человек. Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, благословил пищу. Затем Он стал разламывать хлеб и давать Своим ученикам, чтобы те раздавали народу, и две рыбы тоже разделил на всех. Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин оставшихся кусков хлеба и рыбы. Одних только мужчин ело пять тысяч.
От Марка святое благовествование 6:39-44 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве. И сели рядами, по сто и по пятидесяти. Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех. И ели все, и насытились. И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов. Было же евших хлебы около пяти тысяч мужей.
От Марка святое благовествование 6:39-44 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Иисус велел им рассадить всех отдельными группами на зеленой траве. И люди расположились рядами по сто и по пятьдесят человек. Иисус взял пять хлебов и две рыбы и, подняв глаза к небу, произнес благодарственную молитву; затем стал разламывать хлеб и давать ученикам [Своим], чтобы те разносили его людям, и две рыбы Он тоже разделил на всех. Все ели и насытились; и двенадцать корзин были наполнены оставшимися кусками хлеба и рыбы. И тех, кто ел [хлеб], одних только мужчин было пять тысяч человек.