От Марка святое благовествование 4:39-40
От Марка святое благовествование 4:39-40 Синодальный перевод (СИНОД)
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?
От Марка святое благовествование 4:39-40 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Он встал, приказал ветру стихнуть и сказал воде: «Успокойся! Перестань!» Ветер утих, и наступила мёртвая тишина. Иисус спросил их: «Почему вы боитесь? Неужели в вас ещё нет веры?»
От Марка святое благовествование 4:39-40 Новый русский перевод (НРП)
Проснувшись, Он запретил ветру и приказал озеру: — Умолкни! Перестань! В тот же момент ветер стих, и наступил полный штиль. — Ну, что вы испугались? — сказал Он ученикам. — Неужели у вас еще нет веры?
От Марка святое благовествование 4:39-40 Синодальный перевод (SYNO)
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина. И сказал им: что вы так боязливы? как у вас нет веры?