От Марка святое благовествование 2:10-11
От Марка святое благовествование 2:10-11 Синодальный перевод (СИНОД)
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — говорит расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
От Марка святое благовествование 2:10-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но Я докажу вам, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи». Тогда Иисус сказал парализованному: «Говорю тебе, встань, возьми свою постель и иди домой!»
От Марка святое благовествование 2:10-11 Новый русский перевод (НРП)
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть прощать грехи на земле… И тут Он обратился к парализованному: — Говорю тебе: встань, возьми свою циновку и иди домой.
От Марка святое благовествование 2:10-11 Синодальный перевод (SYNO)
Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, — говорит расслабленному: тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.