От Марка святое благовествование 16:9-20

От Марка святое благовествование 16:9-20 Синодальный перевод (СИНОД)

Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили. После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили. Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что́ смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

От Марка святое благовествование 16:9-20 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

После того как рано утром в первый день недели Иисус воскрес, Он явился сначала Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и рассказала об этом Его ученикам, которые были в глубокой скорби и рыдали. Услышав, что Иисус жив и что она видела Его, ученики не поверили ей. После этого Иисус в другом обличии явился двоим из них, когда те шли по дороге, направляясь в селение. Они вернулись и рассказали об этом остальным, но им также не поверили. Затем Иисус явился одиннадцати ученикам в то время, когда они были за трапезой, и упрекал их в безверии и упрямстве, потому что они не поверили видевшим Его после воскресения. Иисус сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте всем Благую Весть. Кто поверит и примет крещение, тот будет спасён, а кто не поверит, будет осуждён. И вот какие знамения будут сопровождать тех, кто поверит: Моим именем они будут изгонять бесов и станут говорить на языках, ранее им неведомым, смогут брать змей голыми руками, и, если они выпьют смертельный яд, это не причинит им вреда. Они будут возлагать руки на больных, и те излечатся». После того как Господь Иисус сказал всё это Своим ученикам, Он вознёсся на небо и сел по правую руку от Бога. Они же пошли и стали проповедовать Благую Весть повсюду. И, наделяя их силой творить чудеса, Господь подтверждал истинность их послания.

От Марка святое благовествование 16:9-20 Новый русский перевод (НРП)

Воскреснув рано утром в первый день недели, Иисус явился сначала Марии Магдалине, из которой Он когда-то изгнал семь демонов. Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним, горевавшим и плакавшим. Когда они услышали, что Иисус жив и что она Его видела, они не поверили. Потом Иисус явился в другом облике двоим из них, когда те шли из города. Эти двое возвратились и рассказали остальным, но и им не поверили. Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим. Он сказал им: — Идите по всему миру и возвещайте Радостную Весть всем людям. Тот, кто поверит и примет крещение, будет спасен, а тот, кто не поверит, будет осужден. Уверовавших будут сопровождать знамения: они будут Моим именем изгонять демонов, говорить на новых языках; они будут брать в руки змей, и если даже выпьют смертельную отраву, это не повредит им; они будут возлагать руки на больных, и те будут выздоравливать. Когда Господь Иисус сказал им всё это, Он вознесся на небеса и сел по правую руку от Бога. А ученики пошли и повсюду проповедовали, и Господь содействовал им, подтверждая их слово знамениями.

От Марка святое благовествование 16:9-20 Синодальный перевод (SYNO)

Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим; но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили. После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение. И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили. Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили. И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет. Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками; будут брать змей; и если что́ смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы. И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога. А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

От Марка святое благовествование 16:9-20 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Воскреснув рано в первый день недели, Он явился сначала Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов. Она пошла и сообщила тем, кто был с Ним и теперь скорбел и плакал. Когда они услышали, что Он жив и что она видела Его, они не поверили ей. После этого Он, уже в другом облике, явился двум из них на пути, когда они шли в селение. Они вернулись в Иерусалим и сообщили остальным, но даже им не поверили. Позже явился Он и одиннадцати ученикам, когда они были за столом, и упрекнул их за неверие и духовную слепоту, ибо они не поверили тем, кто видел Его воскресшим. И сказал им: «Идите по всему миру и проповедуйте Благую Весть всему творению! Кто поверит и примет крещение, спасен будет тот, а кто не поверит, будет осужден. А с теми, кто уверует, будут такие знамения: именем Моим бесов они будут изгонять, на новых языках говорить будут. Если змей [в руки] возьмут или что смертоносное выпьют, не повредит им. На больных будут возлагать они руки, и те будут здоровы». Итак, после того, как Господь Иисус сказал им это, был Он вознесен на небо и воссел по правую сторону Бога. А ученики пошли и проповедовали повсюду. Господь содействовал им и весть, которую они возвещали, подтверждал чудесами, что свершались при этом.]]