От Марка святое благовествование 16:1-7

От Марка святое благовествование 16:1-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Когда субботний день закончился, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Саломия купили благовонные масла, чтобы пойти и помазать тело Иисуса. Рано утром, сразу же после восхода солнца, в первый день недели они отправились к гробнице, говоря друг другу: «Кто отодвинет для нас камень от двери гробницы?» Затем, подняв глаза, они увидели, что камень отвален, хотя и был он весьма велик. Войдя в гробницу, они увидели сидящего по правую сторону юношу, облачённого в белое одеяние, и испугались. Юноша же сказал им: «Не бойтесь! Вы ищете Иисуса Назарянина, Который был распят. Он воскрес. Его здесь нет. Вот место, куда Он был положен. Теперь идите и скажите Его ученикам и Петру: Он опередит вас на пути в Галилею. Вы увидите Его там, в точности, как Он и сказал вам».

От Марка святое благовествование 16:1-7 Новый русский перевод (НРП)

Когда прошла суббота, Мария Магдалина, Мария, мать Иакова, и Саломия купили душистые мази, чтобы пойти и помазать Его. Рано утром в первый день недели, едва лишь взошло солнце, они пришли к гробнице. По дороге они говорили друг другу: «Кто же откатит нам камень от входа в гробницу?» Но когда они пришли, то увидели, что камень уже отвален, а он был очень большим. Они вошли в гробницу и увидели юношу, одетого в белое, он сидел справа от входа. Женщины испугались. А он сказал им: — Не бойтесь. Вы ищете распятого Иисуса из Назарета? Он воскрес! Его здесь нет. Посмотрите на место, где Его положили. Идите и скажите Его ученикам, включая Петра, что Он отправился прежде вас в Галилею. Там вы Его увидите, как Он вам и говорил.