От Марка святое благовествование 15:6-20

От Марка святое благовествование 15:6-20 Синодальный перевод (СИНОД)

На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. И народ начал кричать и просить Пилата о том, что́ он всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни Его. Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие. А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк, и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему. Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

От Марка святое благовествование 15:6-20 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

В праздник Пасхи Пилат обычно отпускал на волю одного узника, за которого просил народ. Один человек, по имени Варавва, находился в то время в заключении вместе с мятежниками, совершившими убийство во время мятежа. Тогда народ пришёл и стал просить Пилата сделать то, что он обычно делал для них. Пилат спросил их: «Хотите, я отпущу для вас Царя Иудейского?» — потому что он знал, что главные священники отдали ему Иисуса из зависти. Но главные священники подстрекали толпу просить Пилата, чтобы он отпустил им Варавву вместо Иисуса. Но Пилат снова обратился к ним: «Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с Тем, Кого вы называете Царём Иудейским?» Они закричали в ответ: «Распни Его на кресте!» Пилат спросил: «Почему? Какое преступление Он совершил?» Но они ещё сильнее закричали: «Распни Его!» Пилат хотел угодить толпе и поэтому освободил для них Варавву, а Иисуса отдал солдатам и приказал бичевать, а после того распять на кресте. Солдаты отвели Его внутрь дворца, называемого преторием, и созвали весь полк. Они надели на Него багровую накидку, а на голову сплетённый ими терновый венец, а потом стали кричать Ему: «Приветствуем Тебя, Царь Иудейский!» Они били Его палкой по голове, плевали в Него и, издеваясь, становились на колени, и делали вид, что поклоняются Ему. Насмеявшись над Иисусом, они сняли с Него багровую накидку и, надев на Него Его собственную одежду, повели на распятие.

От Марка святое благовествование 15:6-20 Новый русский перевод (НРП)

На Пасху Пилат обычно отпускал одного из заключенных, по выбору народа. В это время в заключении находился человек по имени Варавва, который вместе со своими сообщниками совершил убийство во время бунта. Толпа стала просить у Пилата, чтобы он сделал то, что обычно делал для них. — Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»? — спросил Пилат. Он знал, что первосвященники предали Иисуса из зависти. Первосвященники же подговорили толпу просить, чтобы он отпустил лучше Варавву. — Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? — спросил Пилат. — Распни Его! — закричала толпа. — За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: — Распни Его! Пилат, чтобы удовлетворить толпу, освободил им Варавву, а Иисуса отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. Солдаты отвели Иисуса во двор, то есть в преторию, и созвали весь полк. Они одели Его в пурпурную мантию и, сплетя венок из терновника, надели на Него. — Да здравствует Царь иудеев! — приветствовали они. Они били Его тростью по голове, плевали на Него и, падая перед Ним на колени, кланялись Ему. Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него пурпурную мантию, одели Иисуса в Его собственную одежду и вывели на распятие.

От Марка святое благовествование 15:6-20 Синодальный перевод (SYNO)

На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. И народ начал кричать и просить Пилата о том, что́ он всегда делал для них. Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву. Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? Они опять закричали: распни Его. Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие. А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк, и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему. Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

От Марка святое благовествование 15:6-20 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

По праздникам Пилат обычно освобождал одного узника — любого, за которого народ просил. А случилось так, что в тюрьме был тогда вместе со своими сообщниками, совершившими убийство во время смуты, один человек по прозвищу Варавва. Когда же народ пришел и стал просить Пилата сделать то, что он и прежде для них делал, он спросил их: «Хотите, чтобы я отпустил вам Царя иудейского?» Ибо знал Пилат, что первосвященники выдали Иисуса из зависти. Но первосвященники подговорили народ просить освобождения не Иисуса, а Вараввы. Пилат обратился к ним еще раз: «Тогда что же мне сделать с Тем, [Кого вы называете] „Царем иудейским“?» «Распни Его!» — закричали они снова. «Какое же Он совершил преступление?» — спросил Пилат. Но они кричали еще громче: «Распни Его!» Тогда Пилат, желая угодить толпе, освободил им Варавву, Иисуса же велел он бичевать, а затем передал Его на распятие. Солдаты увели Его во дворец, в так называемый преторий, и созвали туда всю когорту. Они накинули на Него пурпурный плащ и, сплетя из колючек венок, надели Ему на голову, и стали выкрикивать: «Да здравствует „Царь иудейский“!» Они били Его палкой по голове, и плевали в Него, и, глумясь, опускались на колени, кланяясь Ему. А когда вдоволь наглумились над Ним, сняли с Него пурпурный плащ, одели Его в собственную Его одежду и вывели Его из города, чтобы распять Его.