От Марка святое благовествование 11:24-25
От Марка святое благовествование 11:24-25 Синодальный перевод (СИНОД)
Потому говорю вам: всё, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, — и будет вам. И когда стоите на молитве, прощайте, если что́ имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.
От Марка святое благовествование 11:24-25 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Поэтому говорю вам: верьте, что всё, чего ни попросите в молитве, получите и будет оно ваше. И когда молитесь, прощайте, если имеете что-либо против кого-то, чтобы ваш Отец Небесный мог простить вам ваши грехи».
От Марка святое благовествование 11:24-25 Новый русский перевод (НРП)
Поэтому говорю вам: о чем бы вы ни молились и чего бы ни просили, верьте, что вы уже получили это, — и будет вам. И когда вы молитесь, то прощайте всем, на кого вы обижены, чтобы и ваш Небесный Отец простил вам ваши проступки.
От Марка святое благовествование 11:24-25 Синодальный перевод (SYNO)
Потому говорю вам: всё, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, — и будет вам. И когда стоите на молитве, прощайте, если что́ имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши.
От Марка святое благовествование 11:24-25 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому говорю вам, о чем бы вы ни просили в молитве, верьте, что вы это уже получили, и дано будет вам. И когда вы стоите и молитесь, прощайте всё, что против кого-то имеете, чтобы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши».