От Матфея святое благовествование 9:27-31
От Матфея святое благовествование 9:27-31 Синодальный перевод (СИНОД)
Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов! Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи! Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам. И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал. А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
От Матфея святое благовествование 9:27-31 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Когда Иисус уходил оттуда, за Ним следовали два слепца. Они то и дело восклицали: «Смилуйся над нами, Сын Давидов!» Когда Иисус вошёл в дом, слепцы приблизились к Нему, и Он спросил их: «Верите в то, что могу сделать вас снова зрячими?» Они ответили: «Да, Господи!» Тогда Он коснулся их глаз и сказал: «Пусть же случится с вами то, во что верите». И зрение вернулось к ним. Иисус же наказал им со всей строгостью: «Пусть никто об этом не узнает». Но они ушли и разнесли слух об Иисусе по всей округе.
От Матфея святое благовествование 9:27-31 Новый русский перевод (НРП)
Иисус вышел оттуда, а за Ним пошли двое слепых, крича: — Сжалься над нами, Сын Давидов! Как только Он вошел в дом, слепые подошли к Нему, и Он спросил их: — Вы верите, что Я могу это сделать? — Да, Господи, — ответили те. Тогда Иисус прикоснулся к их глазам и сказал: — Пусть же с вами будет по вашей вере. И они тотчас прозрели. Иисус же строго наказал им: — Смотрите, чтобы никто не узнал об этом. Но они пошли и рассказали о Нем по всей округе.
От Матфея святое благовествование 9:27-31 Синодальный перевод (SYNO)
Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов! Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи! Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам. И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал. А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
От Матфея святое благовествование 9:27-31 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда Иисус уходил оттуда, [за Ним] последовали двое слепых. Они кричали: «Сжалься над нами, Сын Давидов!» Как только Он вошел в дом, слепые приблизились к Нему. Иисус спросил их: «Верите ли, что Я могу это сделать?» «Да, Господи», — ответили они. Тогда прикоснулся Он к их глазам и сказал: «Пусть будет вам по вере вашей». И открылись глаза их; Иисус же строго предупредил их: «Смотрите, чтобы никто не знал об этом». Они же, выйдя, стали рассказывать о Нем по всей земле той.