От Матфея святое благовествование 7:1-2
От Матфея святое благовествование 7:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.
От Матфея святое благовествование 7:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Не судите других и не будете судимы, потому что Бог будет судить вас точно так, как вы судите других; и отмерено вам будет Богом соответственно тому, как вы отмеряете другим.
От Матфея святое благовествование 7:1-2 Новый русский перевод (НРП)
Не судите, чтобы и вас не судили. Так же, как вы судите других, будут судить и вас, и какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам.
От Матфея святое благовествование 7:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
Не судите, да не судимы будете, ибо каким судом судите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить.