От Матфея святое благовествование 5:44-45
От Матфея святое благовествование 5:44-45 Синодальный перевод (СИНОД)
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.
От Матфея святое благовествование 5:44-45 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я же говорю вам: любите своих врагов и молитесь за тех, кто преследует вас, и тогда вы будете детьми вашего Отца Небесного. Он повелевает солнцу сиять над злыми и добрыми людьми. Он посылает дождь на праведных и неправедных.
От Матфея святое благовествование 5:44-45 Новый русский перевод (НРП)
Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас, чтобы вам быть истинными сынами вашего Небесного Отца. Ведь Он повелевает солнцу светить и злым, и добрым и посылает дождь как на праведных, так и на неправедных.
От Матфея святое благовествование 5:44-45 Синодальный перевод (SYNO)
А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных.