От Матфея святое благовествование 4:5-7
От Матфея святое благовествование 4:5-7 Синодальный перевод (СИНОД)
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
От Матфея святое благовествование 4:5-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда дьявол взял Его с собой в святой Иерусалим, вознёс Его на самую высокую башню храма и сказал: «Если Ты Сын Божий, то бросься вниз, потому что сказано в Писаниях: „Велит Он Ангелам Своим охранять Тебя, и снесут они Тебя на руках, чтобы ноги Твои не коснулись камня!”» Иисус ответил ему: «Но в Писаниях также сказано: „Не искушай Господа, Бога твоего!”»
От Матфея святое благовествование 4:5-7 Новый русский перевод (НРП)
Затем дьявол поставил Иисуса на самый верх храма святого города. — Если Ты Сын Божий, — сказал он Ему, — то бросься вниз. Ведь написано же: «Своим ангелам повелит о Тебе, и они понесут Тебя на руках, чтобы ноги Твои не ударились о камень». Иисус ответил ему: — Написано также: «Не испытывай Господа, Бога твоего».
От Матфея святое благовествование 4:5-7 Синодальный перевод (SYNO)
Потом берет Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма, и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею. Иисус сказал ему: написано также: не искушай Господа Бога твоего.
От Матфея святое благовествование 4:5-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взял Его тогда дьявол с собой во святой город, поставил на край стены Храма и сказал Ему: «Если Ты Сын Божий, бросься вниз! Ведь сказано в Писании: „ Ангелам Своим поручит Он Тебя , и на руках понесут Тебя , чтобы Ты ногой Своей не споткнулся о камень “». Иисус отвечал ему: «Но там и другое написано: „Без нужды не испытывай Господа Бога своего “».