От Матфея святое благовествование 4:20-22
От Матфея святое благовествование 4:20-22 Синодальный перевод (СИНОД)
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их. И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
От Матфея святое благовествование 4:20-22 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Они сразу же оставили свои сети и последовали за Ним. А Иисус пошёл дальше вдоль озера и увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Увидев их вместе с их отцом Зеведеем в лодке, где они чинили сети, Он позвал их. Они тотчас же оставили лодку и своего отца и пошли за Ним.
От Матфея святое благовествование 4:20-22 Новый русский перевод (НРП)
Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. Пройдя дальше, Иисус увидел двух других братьев: Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они были в лодке со своим отцом Зеведеем и чинили сети. Иисус позвал и их. Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.
От Матфея святое благовествование 4:20-22 Синодальный перевод (SYNO)
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним. Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их. И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
От Матфея святое благовествование 4:20-22 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они сразу оставили сети и последовали за Ним. Пройдя дальше, Иисус увидел других двух братьев: Иакова, сына Зеведеева, и брата его Иоанна, которые с отцом своим Зеведеем чинили сети в лодке. Их тоже позвал Иисус. Тотчас, оставив лодку и отца своего, они последовали за Ним.