От Матфея святое благовествование 27:11-23

От Матфея святое благовествование 27:11-23 Синодальный перевод (СИНОД)

Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь. И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя? И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился. На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? ибо знал, что предали Его из зависти. Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него. Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. Пилат говорит им: что́ же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят.

От Матфея святое благовествование 27:11-23 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Когда Иисус предстал перед Пилатом, правитель спросил Его: «Ты ли Царь Иудейский?» Иисус ответил ему: «Ты прав говоря, что Я — Царь Иудейский». А когда Его обвиняли главные священники и старейшины, то Он им ничего не отвечал. Тогда Пилат сказал Иисусу: «Разве Ты не слышишь все эти обвинения против Тебя?» Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён. На праздник Пасхи правитель по обычаю отпускал одного из заключённых, за которого просил народ. В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва. И когда толпа собралась, Пилат спросил у людей: «Кого вы хотите, чтобы я освободил: Варавву или Иисуса, называемого Христом?» Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему. В то время как Пилат заседал в суде, его жена прислала к нему слугу с таким сообщением: «Не осуждай этого Праведника, потому что прошлой ночью мне приснился сон про Него, и я очень встревожена». Но главные священники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти. Тогда правитель спросил их: «Кого из двоих вы хотите, чтобы я отпустил?» Они ответили: «Варавву». Пилат спросил: «Что сделать мне с Иисусом, называемым Христом?» И они все закричали: «Пусть распнут Его!» Пилат спросил: «Почему? Что Он сделал плохого?» Но они продолжали кричать ещё громче: «Пусть распнут Его!»

От Матфея святое благовествование 27:11-23 Новый русский перевод (НРП)

Тем временем Иисуса поставили перед наместником, и тот спросил Его: — Ты Царь иудеев? — Ты сам так говоришь, — отвечал Иисус. На обвинения же первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал. Пилат спросил: — Ты что, не слышишь, сколько против Тебя обвинений? Но Он, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений. У наместника был обычай на праздник отпускать одного из заключенных, по выбору народа. В то время под стражей находился известный узник по имени Иисус Варавва. Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: — Кого вы хотите, чтобы я вам отпустил: Иисуса Варавву или Иисуса, называемого Христом? Он знал, что Иисуса предали ему из зависти. К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: «Не делай ничего этому праведнику, я сильно страдала сегодня во сне из-за Него». Но первосвященники и старейшины убедили толпу просить освобождения Вараввы и казни Иисуса. — Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? — спросил наместник. — Варавву! — сказали они. — Что же мне тогда делать с Иисусом, Которого называют Христом? — спросил Пилат. Все в один голос закричали: — Пусть Он будет распят! — За что? Какое зло сделал Он? — спросил Пилат. Однако толпа кричала всё громче: — Пусть Он будет распят!

От Матфея святое благовествование 27:11-23 Синодальный перевод (SYNO)

Иисус же стал пред правителем. И спросил Его правитель: Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь. И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал. Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя? И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился. На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. Был тогда у них известный узник, называемый Варавва; итак, когда собрались они, сказал им Пилат: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? ибо знал, что предали Его из зависти. Между тем, как сидел он на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому, потому что я ныне во сне много пострадала за Него. Но первосвященники и старейшины возбудили народ просить Варавву, а Иисуса погубить. Тогда правитель спросил их: кого из двух хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. Пилат говорит им: что́ же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят. Правитель сказал: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее кричали: да будет распят.

От Матфея святое благовествование 27:11-23 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Когда привели Иисуса к прокуратору, тот спросил Его: «Ты и в самом деле — Царь иудейский?» «Да, тысам говоришь это», — сказал Иисус. На обвинения же первосвященников и старейшин Он ничего не отвечал. «Разве не слышишь, сколько у них против Тебя обвинений?!» — спросил Его Пилат. Но Иисус не сказал ни слова и сильно тем удивил прокуратора. Обычно по праздникам прокуратор освобождал одного из заключенных, за которого просила толпа. А тогда под стражею был всем известный узник, которого звали [Иисус] Варавва. Пилат и спросил собравшийся тут народ: «Кого мне для вас отпустить? Кого вы хотите: [Иисуса] Варавву или Иисуса, Христом называемого?» Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса. Когда он сидел на судейском месте, жена его велела ему передать: «Не делай этому Праведнику ничего! Сегодня ночью я сильно мучилась, увидев Его во сне». Первосвященники же и старейшины убедили тем временем людей требоватьосвобождения Вараввы и казни Иисуса Христа. И когда прокуратор к ним обратился: «Кого из этих двоих вы хотите? Кого отпустить мне?», — «Варавву!» — сказали они. «Тогда что же мне сделать с Иисусом, Которого называют Христом?» — спросил Пилат. «Распять Его!» — отвечала толпа. «Какое же преступление Он совершил?» — спросил Пилат. «Распять Его!» — закричали они еще громче.