От Матфея святое благовествование 19:3-11

От Матфея святое благовествование 19:3-11 Синодальный перевод (СИНОД)

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею? Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их? И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью, так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает. Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею? Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так; но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует. Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться. Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано

От Матфея святое благовествование 19:3-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

К Иисусу пришли фарисеи и, испытывая Его, спросили: «По всякой ли причине имеет человек право разводиться со своей женой?» Иисус ответил: «Разве не читали вы в Писаниях, что в самом начале Бог „сотворил людей мужчиной и женщиной”, и сказал: „Поэтому мужчина оставит отца и мать и соединится со своей женой, и станут двое единой плотью”, так что их уже не двое, а лишь одна плоть. То, что соединил Бог, никто да не разъединит». Тогда фарисеи спросили у Него: «Почему тогда Моисей приказал: „Выдай ей письмо о разводе и разведись с ней”?» Иисус ответил им: «Из-за того, что вы отказались принять Божье учение. Моисей разрешил вам разводиться с жёнами, но не так было вначале. Но говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует». Ученики возразили Ему: «Если у мужа такие обязанности перед женой, то лучше и вовсе не жениться». Тогда Иисус сказал им: «Не каждый может принять это, а только те, кому дано это было.

От Матфея святое благовествование 19:3-11 Новый русский перевод (НРП)

Некоторые из фарисеев подошли к Иисусу и, искушая Его, спросили: — По любой ли причине мужчине разрешается разводиться со своей женой? — Разве вы не читали, — ответил Иисус, — что в начале Создатель сотворил их мужчиной и женщиной и сказал: «Поэтому оставит человек отца и мать и соединится со своей женой, и двое станут одной плотью»? Так что их уже не двое, они — одна плоть. Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять. Они сказали Ему: — Почему же тогда Моисей велел давать жене разводное письмо и отпускать ее? — Моисей разрешил вам разводиться с женами из-за жестокости ваших сердец, — ответил им Иисус. — Но вначале так не было. Говорю вам, что каждый, кто разводится со своей женой, кроме как по причине ее измены, и женится на другой, тот нарушает супружескую верность. Ученики сказали Иисусу: — Если обязательства мужа к жене так строги, то лучше вообще не жениться. Иисус ответил: — Не все могут принять это слово, а лишь те, кому это дано.

От Матфея святое благовествование 19:3-11 Синодальный перевод (SYNO)

И приступили к Нему фарисеи и, искушая Его, говорили Ему: по всякой ли причине позволительно человеку разводиться с женою своею? Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их? И сказал: посему оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью, так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает. Они говорят Ему: как же Моисей заповедал давать разводное письмо и разводиться с нею? Он говорит им: Моисей по жестокосердию вашему позволил вам разводиться с женами вашими, а сначала не было так; но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует. Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться. Он же сказал им: не все вмещают слово сие, но кому дано

От Матфея святое благовествование 19:3-11 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Подошли к Нему некоторые из фарисеев и, желая поймать Его на слове, спросили: «По любой ли причине разрешается разводиться человеку с женой?» «А разве вы не читали, — ответил Иисус, — что Творец изначально создал мужчину и женщину , что сказал Он: „ Поэтому человек оставит отца и мать и к жене своей прилепится, и станут двое плотью одной ?“ Так что их не двое уже — они единая плоть. Значит, то, что Бог сочетал, человек пусть не разлучает». «Тогда почему, — возразили они Ему, — Моисей установил, что можно разводиться [с женой], давая разводное свидетельство ?» «Моисей из-за упрямства вашего позволил вам разводиться с женами своими, — сказал им Иисус, — но вначале было не так. Говорю же вам: кто разведется с женой своей по любой причине, кроме блуда ее, и женится на другой, тот прелюбодействует». Тогда ученики [Его] говорят Ему: «Если так надлежит человеку с женой поступать, лучше вовсе не жениться». Иисус же ответил им: «Не все принимают то, что сказал Я, но те лишь, кому это дано.