От Матфея святое благовествование 19:16-26
От Матфея святое благовествование 19:16-26 Синодальный перевод (SYNO)
И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную? Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди. Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй; почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя. Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне? Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною. Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение. Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие. Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись? А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.
От Матфея святое благовествование 19:16-26 Синодальный перевод (СИНОД)
И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную? Он же сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог. Если же хочешь войти в жизнь вечную, соблюди заповеди. Говорит Ему: какие? Иисус же сказал: не убивай; не прелюбодействуй; не кради; не лжесвидетельствуй; почитай отца и мать; и: люби ближнего твоего, как самого себя. Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне? Иисус сказал ему: если хочешь быть совершенным, пойди, продай имение твое и раздай нищим; и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи и следуй за Мною. Услышав слово сие, юноша отошел с печалью, потому что у него было большое имение. Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное; и еще говорю вам: удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие. Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись? А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же всё возможно.
От Матфея святое благовествование 19:16-26 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Однажды некий юноша пришёл и обратился к Иисусу с вопросом: «Учитель, какое доброе дело должен я сделать, чтобы обрести вечную жизнь?» Иисус ответил ему: «Почему спрашиваешь Меня о том, что такое добро? Только Господь один добр, но если хочешь обрести вечную жизнь, то соблюдай заповеди». Юноша спросил: «Какие заповеди?» Иисус же сказал: «„Не убивай. Не прелюбодействуй. Не кради. Не лжесвидетельствуй. Почитай отца и мать. Люби ближнего своего, как самого себя”». Услышав эти слова, юноша спросил: «Все это до сих пор я соблюдаю. Чего мне ещё недостает?» Иисус ответил ему: «Если хочешь достичь совершенства, пойди и продай всё, что имеешь, раздай бедным и обретёшь сокровище на небесах. Тогда приди и следуй за Мной». Услышав это, юноша ушёл опечаленный, так как у него было большое состояние. И сказал Иисус Своим ученикам: «Правду вам говорю: трудно богатому войти в Царство Небесное. И ещё скажу: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Небесное». Когда ученики услышали это, то очень удивились и спросили: «Кто же тогда может спастись?» Глядя на них, Иисус ответил: «Это для людей невозможно, но для Бога всё возможно».
От Матфея святое благовествование 19:16-26 Новый русский перевод (НРП)
К Нему подошел человек и спросил: — Учитель, что я должен сделать благого, чтобы получить вечную жизнь? — Зачем ты спрашиваешь Меня о благом? — сказал Иисус. — Благ только один Бог. Но если ты хочешь войти в вечную жизнь, то соблюдай заповеди. — Какие? — спросил тот. Иисус ответил: — «Не убивай», «не нарушай супружескую верность», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «почитай отца и мать» и «люби ближнего твоего, как самого себя». — Всё это я соблюдаю, — ответил молодой человек, — чего еще мне недостает? Иисус ответил: — Если хочешь быть совершенным, то пойди, продай то, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной. Когда молодой человек это услышал, то отошел опечаленный, потому что он владел большим имуществом. Тогда Иисус сказал Своим ученикам: — Говорю вам истину: трудно будет богатому войти в Небесное Царство. Также говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство. Когда ученики это услышали, они сильно удивились: — Кто же тогда вообще может быть спасен? Иисус посмотрел на них и сказал: — Человеку это невозможно, но всё возможно Богу.
От Матфея святое благовествование 19:16-26 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Случилось как-то, что один молодой человек подошел к Иисусу с вопросом: «Учитель, что сделать мне доброго, чтобы обрести вечную жизнь?» «Доброго? — сказал ему Иисус. — Почему ты спрашиваешь Меня об этом? Один лишь есть, Кто добр. И если хочешь войти в жизнь вечную, соблюдай заповеди». «Какие?» — спросил тот у Иисуса. « Не убивай, не прелюбодействуй , не кради, не лжесвидетельствуй , почитай отца и мать и люби ближнего твоего, как самого себя », — отвечал Иисус. Молодой человек продолжал: «Всему я этому следовал. Чего же мне еще недостает?» Иисус ответил ему: «Если хочешь быть совершенным, пойди и продай имущество свое, раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небесах, потом приходи и следуй за Мной». Услышав это, в печали ушел молодой человек, потому что владел он большим состоянием. Иисус же сказал ученикам Своим: «Поверьте Мне, богатому трудно войти в Царство Небесное. И еще говорю вам: легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем войти богатому в Царство Божие». Услышав такое, ученики сильно удивились. «Кто же тогда спасется?» — воскликнули они. Поглядел на них Иисус и сказал: «Человеку то не по силам, для Бога же всё возможно».