От Луки святое благовествование 3:21-22
От Луки святое благовествование 3:21-22 Синодальный перевод (СИНОД)
Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо, и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение!
От Луки святое благовествование 3:21-22 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Весь народ крестился у Иоанна, и Иисус тоже крестился. И когда Он стал молиться, небо раскрылось, Святой Дух спустился на Него в образе голубя, и голос с неба провозгласил: «Ты — Сын мой возлюбленный, к Тебе Я благоволю!»
От Луки святое благовествование 3:21-22 Новый русский перевод (НРП)
Когда весь народ крестился, был крещен и Иисус, и когда после крещения Он молился, раскрылись небеса, и на Него спустился Святой Дух в телесном виде, в образе голубя. И с небес прозвучал голос: — Ты Сын Мой, любимый Мною! В Тебе Моя радость!
От Луки святое благовествование 3:21-22 Синодальный перевод (SYNO)
Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо, и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение!
От Луки святое благовествование 3:21-22 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда же весь народ крестился у Иоанна, крещен был и Сам Иисус. И когда после крещения Он еще продолжал молиться, открылось небо, и Дух Святой сошел на Него в видимом образе, подобно голубю, и с неба раздался голос: «Ты — Сын Мой Возлюбленный, отрада Ты Мне!»