От Луки святое благовествование 3:18-20
От Луки святое благовествование 3:18-20 Синодальный перевод (SYNO)
Многое и другое благовествовал он народу, поучая его. Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого, прибавил ко всему прочему и то́, что заключил Иоанна в темницу.
От Луки святое благовествование 3:18-20 Синодальный перевод (СИНОД)
Многое и другое благовествовал он народу, поучая его. Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого, прибавил ко всему прочему и то́, что заключил Иоанна в темницу.
От Луки святое благовествование 3:18-20 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
С такими и многими другими словами Иоанн обращался к народу, предупреждая людей и благовествуя им. Иоанн обличал правителя Ирода за Иродиаду, жену брата Ирода, и за другие неправедные поступки. Ирод прибавил к своим порочным делам и то, что заключил Иоанна под стражу.
От Луки святое благовествование 3:18-20 Новый русский перевод (НРП)
И много другого говорил Иоанн, убеждая народ и возвещая ему Радостную Весть. Когда же он стал упрекать четвертовластника Ирода за женитьбу на Иродиаде, жене его брата, и за всё другое зло, которое тот совершил, Ирод ко всему злу добавил еще одно, заключив Иоанна в темницу.
От Луки святое благовествование 3:18-20 Синодальный перевод (SYNO)
Многое и другое благовествовал он народу, поучая его. Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого, прибавил ко всему прочему и то́, что заключил Иоанна в темницу.
От Луки святое благовествование 3:18-20 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Это и многое другое сказал Иоанн людям, когда увещевал их, возвещая им Благую Весть. Он и правителя Ирода обличал, который сделал много худого и жил с Иродиадой, бывшей женой брата своего Филиппа. Ко всему этому Ирод прибавил еще и то, что заключил Иоанна в тюрьму.