От Луки святое благовествование 23:36-43
От Луки святое благовествование 23:36-43 Синодальный перевод (СИНОД)
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский. Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же? и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал. И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.
От Луки святое благовествование 23:36-43 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Воины тоже подошли и насмехались над Иисусом, и предлагали Ему уксус. «Если Ты Царь Иудейский, — сказали они, — спаси Себя Самого!» Над Его головой было написано: это Царь Иудейский. Один из распятых с Иисусом преступников оскорблял Его: «Разве Ты не Христос? — говорил он. — Спаси Себя, да и нас заодно!» Но другой остановил его, сказав: «Побойся Бога! Мы все трое скоро умрём. Мы-то с тобой виновны, и нас следует убить за то зло, которое мы совершили. Этот же Человек ничего плохого не сделал». И добавил: «Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Своё». И ответил Иисус: «Истинно говорю тебе, что сегодня же будешь со Мной в раю».
От Луки святое благовествование 23:36-43 Новый русский перевод (НРП)
Солдаты тоже насмехались над Ним. Они давали Иисусу кислое вино и говорили: — Спаси Себя, если Ты Царь иудеев! А над Иисусом на кресте была надпись: «это царь иудеев». Один из распятых преступников оскорблял Его, говоря: — Разве Ты не Христос? Спаси Себя и нас! Другой же унимал его и говорил: — Неужели ты не боишься Бога, когда и сам приговорен к тому же? Мы наказаны справедливо и получили по заслугам, а Этот Человек не сделал ничего плохого. И сказал он: — Иисус, вспомни меня, когда придешь в Свое Царство! — Говорю тебе истину: сегодня ты будешь со Мной в раю, — ответил ему Иисус.
От Луки святое благовествование 23:36-43 Синодальный перевод (SYNO)
Также и воины ругались над Ним, подходя и поднося Ему уксус и говоря: если Ты Царь Иудейский, спаси Себя Самого. И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский. Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же? и мы осуждены справедливо, потому что достойное по делам нашим приняли, а Он ничего худого не сделал. И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твое! И сказал ему Иисус: истинно говорю тебе, ныне же будешь со Мною в раю.