От Луки святое благовествование 22:1-23

От Луки святое благовествование 22:1-23 Синодальный перевод (SYNO)

Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа. Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Они обрадовались и согласились дать ему денег; и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе. Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца, и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он, и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.

От Луки святое благовествование 22:1-23 Синодальный перевод (СИНОД)

Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа. Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Они обрадовались и согласились дать ему денег; и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе. Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца, и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он, и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.

От Луки святое благовествование 22:1-23 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасхой. Главные священники и законники искали способ убить Иисуса без огласки, так как они боялись народа. В Иуду, прозванного Искариотом, одного из двенадцати апостолов, вселился сатана. Иуда пошёл к главным священникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки. Они обрадовались и обещали ему за это заплатить. Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа. Наступил день праздника Пресных Хлебов, когда должен быть принесён в жертву пасхальный ягнёнок. Иисус послал Петра и Иоанна, сказав: «Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин, чтобы мы могли поесть». Они спросили Его: «Где Ты хочешь, чтобы мы приготовили ужин?» Иисус ответил им: «Когда войдёте в город, встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, в который он войдёт, и скажите хозяину, что Учитель спрашивает его: „Где комната, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?” И тот человек покажет вам большую комнату наверху, отведённую для нас. Там и приготовьте пасхальный ужин». Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин. Когда настал час для пасхальной трапезы, Иисус и апостолы заняли места за столом. Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти! Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!» Потом Он взял чашу и, возблагодарив Бога, сказал: «Возьмите эту чашу, и пусть каждый выпьет из неё, потому что говорю вам, что не буду Я пить вино, пока не придёт Царство Божье». Затем Иисус взял хлеб и, возблагодарив Бога, преломил его и дал им всем, сказав: «Это — тело Моё, которое Я отдаю за вас. Ешьте этот хлеб в память обо Мне». После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: «Это вино символизирует новое соглашение Господа со Своим народом, скреплённое Моей кровью, которую Я проливаю за вас. Но смотрите! Один из вас вскоре предаст Меня. Его рука сейчас лежит рядом с Моей на столе. Сыну Человеческому суждено исполнить всё, что было предопределено Богом, но горе тому, кто предал Его!» Тогда они начали спрашивать друг друга: «Кто же из нас может сделать такое?»

От Луки святое благовествование 22:1-23 Новый русский перевод (НРП)

Приближался праздник Пресных хлебов, называемый Пасхой. Первосвященники и учители Закона искали способа разделаться с Иисусом, потому что боялись народа. Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати. Иуда пошел и сговорился с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи, как предать им Иисуса. Те обрадовались и обещали заплатить ему. Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его. Наступил день Пресных хлебов, когда следовало заколоть пасхального ягненка, и Иисус послал Петра и Иоанна с поручением: — Идите и приготовьте для нас пасхальный ужин. — Где Ты хочешь, чтобы мы его приготовили? — спросили они. Он ответил: — При входе в город, вы встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним в дом, куда он войдет, и скажите хозяину дома: «Учитель спрашивает тебя: „Где комната для гостей, в которой Я буду есть пасхальный ужин с Моими учениками?“» Он покажет вам большую комнату наверху, в которой уже всё подготовлено; там и приготовьте ужин. Они пошли, и всё произошло так, как им сказал Иисус, и они приготовили пасхальный ужин. Вот подошло время, Иисус и Его апостолы собрались у стола. Он сказал им: — Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. Говорю вам, что Я уже не буду есть ее до тех пор, пока она не совершится в Царстве Божьем. Взяв чашу и поблагодарив за нее Бога, Он сказал: — Возьмите ее и разделите между собой. Говорю вам, что Я уже не буду пить от плода виноградного до тех пор, пока не придет Божье Царство. Затем, взяв хлеб и поблагодарив за него Бога, Он разломил его и дал им со словами: — Это Мое тело, за вас отдаваемое. Делайте это в воспоминание обо Мне. Также взял и чашу после ужина и сказал: — Эта чаша — новый завет, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается. Но рука того, кто предает Меня, на одном столе с Моей. С Сыном Человеческим всё случится так, как было предназначено, но горе тому человеку, который предает Его. Тогда ученики начали спрашивать друг друга, кто из них мог бы совершить такое.

От Луки святое благовествование 22:1-23 Синодальный перевод (SYNO)

Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою, и искали первосвященники и книжники, как бы погубить Его, потому что боялись народа. Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати, и он пошел, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. Они обрадовались и согласились дать ему денег; и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе. Настал же день опресноков, в который надлежало заколать пасхального агнца, и послал Иисус Петра и Иоанна, сказав: пойдите, приготовьте нам есть пасху. Они же сказали Ему: где велишь нам приготовить? Он сказал им: вот, при входе вашем в город, встретится с вами человек, несущий кувшин воды; последуйте за ним в дом, в который войдет он, и скажите хозяину дома: Учитель говорит тебе: где комната, в которой бы Мне есть пасху с учениками Моими? И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте. Они пошли, и нашли, как сказал им, и приготовили пасху. И когда настал час, Он возлег, и двенадцать Апостолов с Ним, и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, ибо сказываю вам, что уже не буду есть ее, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою, ибо сказываю вам, что не буду пить от плода виноградного, доколе не придет Царствие Божие. И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание. Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается. И вот, рука предающего Меня со Мною за столом; впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. И они начали спрашивать друг друга, кто бы из них был, который это сделает.

От Луки святое благовествование 22:1-23 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Приближался праздник Пресных Хлебов, называемый Пасха, и первосвященники и книжники искали любую возможность расправиться с Иисусом, но тайно, потому что боялись народа. Тогда вошел сатана в Иуду, одного из Двенадцати, прозванного Искариотом; тот пошел и говорил с первосвященниками и начальниками храмовой стражи о том, как он сможет выдать им Иисуса. Они обрадовались и договорились с ним, что заплатят ему. Иуда согласился и стал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса втайне от народа. И вот наступил первый день праздника Пресных Хлебов, в который полагалось заколоть пасхального ягненка, Иисус послал Петра и Иоанна, сказав им: «Пойдите и приготовьте всё, чтобы мы могли есть пасхальную трапезу». Они же спросили Его: «Где ты хочешь, чтобы мы ее приготовили?» «Когда будете входить в город, — ответил Он им, — встретится вам человек, несущий кувшин воды; идите следом за ним в тот самый дом, в который он войдет, и скажите хозяину дома: „Спрашивает у тебя наш Учитель: „Где комната, в которой Я мог бы отпраздновать Пасху с учениками Своими?“ Тот покажет вам большую горницу, устланную, там и приготовьте». Они отправились, нашли всё так, как Он сказал им, и приготовили там пасхальную трапезу. Затем, когда пришло время, Он и апостолы Его заняли места за столом. «Как сильно хотел Я, — сказал Он им, — вместе с вами есть эту пасхальную трапезу, прежде чем наступит час Моих страданий. Говорю вам, что больше не буду праздновать ее, пока весь смысл ее не откроется в Царстве Божием». Он взял чашу, возблагодарил Бога и сказал: «Возьмите эту чашу и пейте все из нее, ибо говорю вам, [что] отныне не буду пить от плодов виноградной лозы, пока не придет Царство Божие». Затем Он взял хлеб, возблагодарил Бога и, преломив хлеб, дал ученикам со словами: «Это тело Мое, оно отдано будет за вас. Делайте это в память обо Мне». Также взял Он и чашу после того, как они поели, и сказал: «Эта чаша — новый завет, кровью Моей утвержденный, прольется за вас Моя кровь. Но предатель Мой здесь, и рука его на этом столе. Хотя Сын Человеческий и идет по пути, Ему предназначенному, но горе тому человеку, который Его предает». И они стали спрашивать друг друга, кто же из них способен на такое.