От Луки святое благовествование 2:10-12
От Луки святое благовествование 2:10-12 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
От Луки святое благовествование 2:10-12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям, потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь. Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».
От Луки святое благовествование 2:10-12 Новый русский перевод (НРП)
но ангел сказал им: — Не бойтесь. Я пришел сообщить вам весть, что принесет великую радость всему народу! Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! Вот вам знак: вы найдете Младенца, запеленатого и лежащего в кормушке.
От Луки святое благовествование 2:10-12 Синодальный перевод (SYNO)
И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
От Луки святое благовествование 2:10-12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
но ангел сказал им: «Не бойтесь! Я несу вам добрую весть — весть о великой радости для всего народа: сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь! И вот вам знак: вы найдете Ребенка спеленатого, лежащего в яслях».