От Луки святое благовествование 19:12-26
От Луки святое благовествование 19:12-26 Синодальный перевод (СИНОД)
Итак сказал: || некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться; призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел. Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин. И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов. Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин. Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок, ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял. Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял; для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью? И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин. И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет
От Луки святое благовествование 19:12-26 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Он сказал: «Человек знатного рода собирался в далёкую страну, чтобы венчаться там на царство, а затем возвратиться и править своим народом. Он призвал десять своих слуг, дал им десять талантов и сказал: „Вложите их в дело до моего возвращения”. Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!” Но он стал правителем той страны, возвратился домой и послал за слугами, которым дал деньги, чтобы узнать, какую прибыль они получили. Первый пришёл и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё десять”. И сказал ему царь: „Хорошо, добрый слуга. Ты был верен в малом, за это у тебя во власти будут десять городов”. Потом пришёл второй слуга и сказал: „Господин, талант, который ты дал мне, принес ещё пять”. И царь сказал этому слуге: „И ты будешь управлять пятью городами”. Тогда третий слуга пришёл и сказал: „Господин, вот твой талант, который я спрятал, завернув в платок. Я боялся тебя, потому что ты могущественный и жёсткий человек: ты собираешь то, чего не заработал, и жнёшь то, чего не сеял”. И хозяин сказал слуге: „Я буду судить тебя твоими же словами, негодный слуга! Ты знал, что я человек жёсткий, собирающий то, чего не заработал, и жнущий то, чего не сеял? Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Тогда я, вернувшись, получил бы их с прибылью”. А стоящим рядом сказал: „Заберите у него талант и отдайте заработавшему десять”. Они возразили ему: „Господин, у него уже есть десять талантов”. „Говорю вам, — ответил царь, — всякому имущему будет дано ещё больше, а у неимущего будет отнято и то, что он имеет.
От Луки святое благовествование 19:12-26 Новый русский перевод (НРП)
Иисус сказал: — Один знатный человек отправлялся в далекую страну, чтобы получить царскую власть и вернуться. Созвав десять своих слуг, он дал им десять мин серебра. «Пустите эти деньги в дело, пока я не возвращусь», — сказал он. Но жители его страны ненавидели его и послали вслед за ним посольство, чтобы заявить: «Мы не хотим, чтобы этот человек был нашим царем». Получив царскую власть, он возвратился и приказал созвать к нему слуг, которым доверил деньги, чтобы спросить их, какую они получили прибыль. Первый явился и сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в десять мин!» — «Молодец! — похвалил хозяин. — Ты хороший слуга. Ты был верен в малом, получи теперь в управление десять городов». Пришел второй слуга и сказал: «Господин, твоя мина принесла доход в пять мин!» Хозяин ответил: «Получи в управление пять городов». Затем пришел третий слуга и сказал: «Господин, вот твоя мина, я хранил ее завернутой в платок. Я боялся тебя, так как ты человек жестокий. Ты берешь там, где не клал, и жнешь там, где не сеял». Хозяин тогда сказал: «Ах ты, злой слуга! Я буду судить тебя твоими же словами! Ты знал, что я человек жестокий и что я беру там, где не клал, и жну там, где не сеял? Почему же ты не пустил мои деньги в оборот, чтобы, когда я вернусь, отдать их мне с прибылью?» И он сказал стоявшим там: «Заберите у него его мину и отдайте тому, у кого уже есть десять мин». — «Господин, — сказали ему, — да ведь у него и так уже десять мин!» Хозяин ответил: «Говорю вам, что каждому, у кого есть, будет дано еще, а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.
От Луки святое благовествование 19:12-26 Синодальный перевод (SYNO)
Итак сказал: || некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться; призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь. Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами. И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел. Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин. И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов. Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин. Сказал и этому: и ты будь над пятью городами. Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок, ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял. Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял; для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью? И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин. И сказали ему: господин! у него есть десять мин. Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет
От Луки святое благовествование 19:12-26 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Итак, Иисус сказал: «Один человек знатного рода отправился в далекую страну, чтобы принять престол царский и затем возвратиться. Но прежде он позвал к себе десять своих слуг, дал каждому по одной мине и распорядился: „Пустите их в дело, пока я не вернусь“. Но граждане его страны ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы заявить: „Мы не хотим, чтобы этот человек стал нашим царем!“ Однако, когда он возвратился, получив престол царский, то велел позвать к себе тех слуг, которым дал серебро, чтобы узнать о прибыли каждого из них с доверенных им денег. Пришел первый слуга и сказал: „Господин, твоя мина принесла десять мин прибыли“. И тот сказал ему: „Хорошо, добрый слуга! За то, что ты в малом оказался верен, поставлю тебя управляющим над десятью городами!“ Пришел и второй и сказал: „Мина твоя, господин, принесла прибыли пять мин“. И сказано было ему: „Тебе — пять городов в управление“. Затем другой слуга пришел и сказал: „Вот, господин, мина твоя. Я хранил ее завернутой в платке, ибо боялся тебя, потому что ты человек суровый: берешь то, чего не клал, и жнешь то, чего не сеял“. Тогда он ответил ему: „По твоим же словам буду судить тебя, злой человек! Ты знал, что я человек суровый: беру то, чего не клал, и жну то, чего не сеял. Почему же ты не пустил мои деньги в оборот? Возвратившись, я бы получил их назад с прибылью!“ И он сказал своим приближенным: „Возьмите у него мину и отдайте тому, у которого десять“. А они сказали ему: „Господин, у того уже есть десять мин“. „Говорю вам, — сказал он, — что каждому, у кого что-то есть, еще дано будет, а у того, у которого нет, будет взято и то, что есть у него.