От Луки святое благовествование 18:15-30

От Луки святое благовествование 18:15-30 Синодальный перевод (СИНОД)

Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им. Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него. И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог; знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою. Он же сказал: все это сохранил я от юности моей. Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною. Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат. Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие! ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою. Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия, и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.

От Луки святое благовествование 18:15-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Некоторые люди приносили к Иисусу детей, чтобы Он прикоснулся к ним. Ученики же, увидев это, осуждали их. Но Иисус призвал к Себе детей, а ученикам сказал: «Пусть дети малые приходят ко Мне, не останавливайте их, потому что таким, как они, принадлежит Царство Божье. Правду вам говорю: кто не принимает Царства Божьего словно малое дитя, не войдёт в него». Один из иудейских предводителей спросил Иисуса: «Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы унаследовать вечную жизнь?» Иисус ответил ему: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога. Ты знаешь заповеди: „Не прелюбодействуй, не убей, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать”». Но предводитель сказал: «Я выполнял всё это с юности». Когда Иисус услышал это, Он продолжил: «Одного всё же тебе не хватает: продай всё, что имеешь, и раздай бедным, и будет тебе награда на небесах. Тогда приди и следуй за Мной». Он же, услышав эти слова, опечалился, так как был очень богат. Увидев его печаль, Иисус сказал: «Как трудно богатым войти в Царство Божье! Ведь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье». И люди, слышавшие это, сказали: «Кто же тогда будет спасён?» Иисус ответил: «Что невозможно для людей, возможно для Бога». Тогда Пётр сказал: «Посмотри, мы оставили всё, что у нас было, и последовали за Тобой». Иисус ответил им: «Правду вам говорю, что нет никого, кто, оставив дом или жену, или брата, или родителей, или детей ради Царства Божьего, не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом».

От Луки святое благовествование 18:15-30 Новый русский перевод (НРП)

Некоторые люди приносили к Иисусу даже младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним и благословил, но ученики, увидев это, не пускали их. Но Иисус подозвал их к Себе и сказал: — Пусть дети приходят ко Мне, не запрещайте им, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они. Говорю вам истину: кто не примет Божье Царство, как ребенок, тот не войдет в него. Один начальник спросил Его: — Благой Учитель, что мне делать, чтобы наследовать вечную жизнь? — Почему ты называешь Меня благим? — ответил Иисус. — Никто не благ, кроме одного Бога. Ты знаешь заповеди: «не нарушай супружескую верность», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «почитай отца и мать». — Всё это я соблюдаю еще с дней моей юности, — сказал он. Услышав это, Иисус сказал ему: — Одного тебе еще не хватает. Продай всё, что у тебя есть, и раздай деньги бедным, и тогда у тебя будет сокровище на небесах. Потом приходи и следуй за Мной. Когда начальник услышал это, он опечалился, потому что был очень богат. Иисус посмотрел на него и сказал: — Как трудно богатым войти в Божье Царство! Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Божье Царство. Те, кто это слышал, спросили: — Кто же тогда вообще может быть спасен? Иисус ответил: — Невозможное человеку возможно Богу. Тогда Петр сказал: — Вот мы оставили всё, что у нас было, и пошли за Тобой. Иисус сказал им: — Говорю вам истину: каждый, кто оставил дом, или жену, или братьев, или родителей, или детей ради Божьего Царства, получит во много раз больше в этой жизни, а в будущем — жизнь вечную.

От Луки святое благовествование 18:15-30 Синодальный перевод (SYNO)

Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им. Но Иисус, подозвав их, сказал: пустите детей приходить ко Мне и не возбраняйте им, ибо таковых есть Царствие Божие. Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него. И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную? Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог; знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою. Он же сказал: все это сохранил я от юности моей. Услышав это, Иисус сказал ему: еще одного недостает тебе: все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах, и приходи, следуй за Мною. Он же, услышав сие, опечалился, потому что был очень богат. Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие! ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие. Слышавшие сие сказали: кто же может спастись? Но Он сказал: невозможное человекам возможно Богу. Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою. Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия, и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной.

От Луки святое благовествование 18:15-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Приносили к Нему и маленьких детей, чтобы Он благословлял их. Увидев это, ученики стали прогонять этих людей. Но Иисус, подозвав детей, сказал: «Пусть дети приходят ко Мне, не препятствуйте им, ибо Царство Божие — для таких, как они. Поверьте Мне, кто не примет Царство Божие, как дитя, не войдет в него». Один из начальников спросил Его: «Учитель добрый, что я должен делать, чтобы получить жизнь вечную?» Иисус спросил его: «Почему ты называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога. Ты знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй , почитай отца своего и мать ?» Тот ответил: «Всему этому я следую от юности своей». Услышав это, Иисус сказал ему: «Тебе остается лишь одно. Продай всё, что есть у тебя, и раздай деньги нищим, вот тогда у тебя будет сокровище на небесах, а затем приходи и следуй за Мной». Но он, услышав эти слова, сильно опечалился, потому что был очень богат. Увидев, [что он опечалился], Иисус сказал: «Как трудно людям, живущим в достатке, войти в Царство Божие! Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем войти богатому в Царство Божие». «Кто же тогда может спастись?» — спросили слушавшие Иисуса. Он же ответил: «Людям невозможное Богу возможно». Петр же сказал: «Ты знаешь, мы оставили всё свое и за Тобой последовали». На это Он ответил им: «Поверьте Мне, нет никого, кто, оставив дом, жену, братьев, родителей или детей ради Царства Божьего, не получил бы теперь, в это время, во много раз больше, а в веке грядущем — вечную жизнь».