От Луки святое благовествование 10:33-34
От Луки святое благовествование 10:33-34 Синодальный перевод (СИНОД)
Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем
От Луки святое благовествование 10:33-34 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но некий самаритянин, находившийся в пути, проходил мимо и, увидев этого человека, сжалился над ним. Подойдя к нему, он перевязал ему раны, омывая их оливковым маслом и вином и, посадив на своего осла, привёз его на постоялый двор, и позаботился о нём.
От Луки святое благовествование 10:33-34 Новый русский перевод (НРП)
Но вот к тому месту, где он лежал, подошел проезжавший мимо самарянин. Он увидел беднягу и сжалился над ним. Он подошел и перевязал его раны, промыв их маслом и вином. Затем он посадил пострадавшего на своего осла, привез его в гостиницу и там еще ухаживал за ним.
От Луки святое благовествование 10:33-34 Синодальный перевод (SYNO)
Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем
От Луки святое благовествование 10:33-34 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Проезжал там и один самаритянин. Когда он оказался возле раненого и увидел его, то сжалился над ним и, подойдя к нему, перевязал его раны, полив их оливковым маслом и вином. Затем, подняв его на своего мула, привез его на постоялый двор и там еще ухаживал за ним.