От Луки святое благовествование 1:46-56
От Луки святое благовествование 1:46-56 Синодальный перевод (СИНОД)
И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его; явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями се́рдца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, ка́к говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
От Луки святое благовествование 1:46-56 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Мария сказала: «Хвалу воздаёт Господу душа моя, и ликует дух мой о Боге, Спасителе моём, так как обратил Он взгляд на ничтожную слугу свою. Отныне благословенной будут называть меня люди, потому что Всемогущий, да святится имя Его, сотворил для меня великое. Из поколения в поколение Он милует тех, кто почитает Его. Он показал силу руки Своей: рассеял горделивых, низложил властителей и возвысил смиренных, голодных исполнил благ, богатых отослал ни с чем. Бог помог народу Израиля, который служит Ему, и не забыл послать ему милость Свою. Он исполнил обещанное нашим предкам: Аврааму и Его потомкам во веки веков». Пробыв с Елизаветой около трёх месяцев, Мария вернулась домой.
От Луки святое благовествование 1:46-56 Новый русский перевод (НРП)
Мария ответила: «Душа моя славит Господа, и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем, потому что Он увидел смирение Своей служанки. Отныне все поколения будут называть меня благословенной, потому что Всемогущий совершил для меня такое великое дело! Его имя свято! Из поколения в поколение Он проявляет милость к боящимся Его! Его рукой совершены великие дела: Он рассеял гордых в надмении сердца их, сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных! Он насытил благами голодных, а богатых отослал ни с чем. Он помог Своему слуге Израилю, помня о милости, которую обещал нашим предкам — Аврааму и его семени вовеки». Мария погостила у Елизаветы около трех месяцев и затем возвратилась домой.
От Луки святое благовествование 1:46-56 Синодальный перевод (SYNO)
И сказала Мария: величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его; явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями се́рдца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, ка́к говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века. Пребыла же Мария с нею около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
От Луки святое благовествование 1:46-56 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Мария сказала: «Превозносит душа моя Господа, и дух мой ликует и радуется Богу, Спасителю моему, ибо Он удостоил вниманием рабу Свою, такую ничтожную. И отныне все поколения людей будут называть меня блаженной, ибо великое совершил для меня Сильный. Свято имя Его, и милость Его — из рода в род к почитающим Его. Явил Он мощь руки Своей, рассеял возомнивших о себе гордецов, свергнул сильных с престолов их и возвысил униженных. Голодающих Он насытил благами, а богатых отослал ни с чем. Он пришел на помощь Израилю, слуге Своему, не забыв о милости, — как и обещал праотцам нашим, — о вечной милости к Аврааму и потомкам его». Мария пробыла у Елизаветы около трех месяцев, а затем вернулась домой.