От Иоанна святое благовествование 8:34-36
От Иоанна святое благовествование 8:34-36 Синодальный перевод (СИНОД)
Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха. Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно. Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.
От Иоанна святое благовествование 8:34-36 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Иисус ответил им: «Истинно вам говорю, что каждый, кто грешит, есть раб греха. Раб не остаётся навечно в семье господина, сын же будет там всегда. И потому если Сын освободит вас, то вы будете воистину свободны.
От Иоанна святое благовествование 8:34-36 Новый русский перевод (НРП)
Иисус ответил: — Говорю вам истину: каждый, кто грешит, — раб греха. Раб не всегда будет жить в семье, а сын в ней живет всегда. Поэтому если Сын вас освободит, вы будете действительно свободными.
От Иоанна святое благовествование 8:34-36 Синодальный перевод (SYNO)
Иисус отвечал им: истинно, истинно говорю вам: всякий, делающий грех, есть раб греха. Но раб не пребывает в доме вечно; сын пребывает вечно. Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.