От Иоанна святое благовествование 4:31-54

От Иоанна святое благовествование 4:31-54 Синодальный перевод (SYNO)

Между тем ученики просили Его, говоря: Равви́! ешь. Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете. Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть? Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве. Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут, ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет. Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала. И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. И еще большее число уверовали по Его слову. А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос. По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею, ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве. Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, — ибо и они ходили на праздник. Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. || В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти. Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес. Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой. Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его. Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его. Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

От Иоанна святое благовествование 4:31-54 Синодальный перевод (СИНОД)

Между тем ученики просили Его, говоря: Равви́! ешь. Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете. Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть? Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его. Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве. Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут, ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет. Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их. И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала. И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. И еще большее число уверовали по Его слову. А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он истинно Спаситель мира, Христос. По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею, ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве. Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, — ибо и они ходили на праздник. Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино. || В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен. Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти. Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес. Царедворец говорит Ему: Господи! приди, пока не умер сын мой. Иисус говорит ему: пойди, сын твой здоров. Он поверил слову, которое сказал ему Иисус, и пошел. На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров. Он спросил у них: в котором часу стало ему легче? Ему сказали: вчера в седьмом часу горячка оставила его. Из этого отец узнал, что это был тот час, в который Иисус сказал ему: сын твой здоров, и уверовал сам и весь дом его. Это второе чудо сотворил Иисус, возвратившись из Иудеи в Галилею.

От Иоанна святое благовествование 4:31-54 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Тем временем ученики Иисуса упрашивали Его: «Учитель, поешь чего-нибудь!» Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о которой вы не знаете!» Тогда Его ученики стали спрашивать друг у друга: «Может быть, кто-то принёс Ему еду?» Иисус же ответил на это: «Моя пища в том, чтобы исполнять волю Пославшего Меня и закончить порученную Мне работу. Засевая поле, вы часто говорите: „Ещё четыре месяца, а там и жатва”. А Я вам говорю: „Откройте свои глаза и посмотрите на поля, которые уже созрели для жатвы. Тот, кто жнёт, уже получает плату и собирает урожай для вечной жизни, чтобы и сеятель, и жнец оба могли радоваться”. Правдива пословица: „Один сеет, другой жнёт”. Я послал вас, чтобы вы жали то, над чем не трудились сами. Другие трудились, а вы собрали плоды их трудов». Многие самаритяне из того города поверили в Иисуса, потому что эта женщина сказала им о Нём: «Он рассказал мне обо всём, что я когда-либо делала». Самаритяне пошли к Иисусу и попросили Его остаться с ними, и Он оставался с ними два дня. И многие уверовали, услышав Его учения. Они сказали той женщине: «Сначала мы поверили благодаря твоим словам. Теперь же мы верим, потому что сами услышали и знаем, что Этот Человек в самом деле Спаситель мира». Два дня спустя Иисус покинул Самарию и отправился в Галилею. Ещё ранее Иисус Сам сказал, что пророка не чтут в Его отечестве. И когда Он пришёл в Галилею, галилеяне радушно приняли Его. Эти люди видели всё то, что Иисус совершил в Иерусалиме во время праздника Пасхи, потому что они также были на том празднестве. Иисус снова пришёл в город Кана в Галилее, где Он превратил воду в вино. В это время в городе Капернаум жил один из царских чиновников, у которого был болен сын. Этот чиновник, услышав, что Иисус пришёл из Иудеи в Галилею и, придя к Нему, стал умолять, чтобы Тот отправился в Капернаум и исцелил его сына, который был при смерти. Иисус сказал ему: «Пока не увидите знамений и чудес, вы не поверите в Меня!» Царский чиновник просил Иисуса: «Господин, приди, пока мой ребёнок не умер!» Иисус ответил: «Иди домой. Твой сын будет жить». Человек поверил словам Иисуса и пошёл домой. По дороге он встретил своих слуг, которые сказали ему, что его сын чувствует себя хорошо. Чиновник спросил их, когда ребёнку стало лучше, и они ответили: «Жар спал у него вчера около часа пополудни». И тогда отец мальчика понял, что это случилось в тот самый час, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». И он поверил в Иисуса, а вместе с ним и все его домашние. Это было второе знамение, которое Иисус сотворил после того, как Он вернулся из Иудеи в Галилею.

От Иоанна святое благовествование 4:31-54 Новый русский перевод (НРП)

В это время Его ученики настаивали: — Рабби, поешь что-нибудь. Но Он сказал им: — У Меня есть пища, о которой вы не знаете. Тогда ученики стали переговариваться: — Может, кто-то принес Ему поесть? — Пища Моя состоит в том, — сказал Иисус, — чтобы исполнить волю Пославшего Меня и совершить Его дело. Разве вы не говорите: «Еще четыре месяца, и будет жатва»? А Я говорю вам: поднимите глаза и посмотрите на поля, как они уже созрели для жатвы! Жнец получает свою награду. Он собирает урожай для жизни вечной, чтобы радовались вместе и сеятель, и жнец. В этом случае верно изречение: один сеет, а другой жнет. Я послал вас жать то, над чем вы не трудились. Другие много поработали, вы же пожинаете плоды их трудов. Многие самаряне, жители этого города, уверовали в Иисуса, потому что женщина сказала: — Он рассказал мне всё, что я сделала. Самаряне пришли к Нему и стали упрашивать Его остаться с ними, и Иисус провел там два дня. И еще больше людей уверовали в Него из-за Его слов. Они говорили женщине: — Мы уже не с твоих слов верим, а потому, что сами слышали и знаем, что Этот Человек действительно Спаситель мира. Через два дня Иисус отправился оттуда в Галилею. Он и Сам говорил, что пророк не имеет чести у себя на родине. Однако когда Он пришел в Галилею, галилеяне Его радушно приняли, но только потому, что были в Иерусалиме на празднике Пасхи и видели всё, что Иисус там совершил. Иисус еще раз посетил Кану Галилейскую, где Он превратил воду в вино. В Капернауме был один придворный, у которого был болен сын. Когда этот человек услышал о том, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, он пришел к Нему и умолял Его исцелить сына, который был при смерти. Иисус сказал ему: — Пока вы не увидите чудес и знамений, никогда не поверите. Но придворный лишь ответил: — Господи, пойдем, пока сын мой еще не умер. Иисус ответил: — Иди, твой сын будет жить. Человек поверил слову Иисуса и пошел. Он был еще в пути, когда слуги встретили его и сообщили, что мальчик жив. Он спросил, в котором часу ему стало легче, и они сказали: — Вчера в седьмом часу жар у него прошел. Отец понял, что это произошло именно тогда, когда Иисус сказал ему: «Твой сын будет жить». Придворный и все его домашние поверили. Это было второе знамение, сотворенное Иисусом по приходе из Иудеи в Галилею.

От Иоанна святое благовествование 4:31-54 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Ученики тем временем просили Его: «Равви, поешь что-нибудь!» Но Он сказал им: «У Меня есть пища, о какой не знаете вы». В недоумении спрашивали они друг друга: «Не приносил ли кто поесть Ему?» Иисус же продолжал: «Исполнить волю Пославшего Меня и дело Его завершить — вот пища Моя. Не говорите ли вы: „Пройдет четыре месяца, и наступит жатва“? Но оглянитесь, говорю вам, посмотрите на нивы: побелели они, созрели для жатвы. Так что получает уже жнец награду свою, собирая урожай для вечной жизни, и могут радоваться вместе и сеятель, и жнец. Справедлива пословица: „Один сеет, а другой жнет“. Я послал вас жать то, над чем не вы трудились, а другие, они трудились, но суждено вам разделить с ними плоды трудов их». А та самаритянка продолжала свидетельствоватьповсюду: «Он рассказал мне всё, что я делала прежде». И многие жители города того уверовали в Него, поэтому, когда самаритяне пришли к Иисусу, они попросили Его побыть с ними. Он оставался у них два дня, и тогда еще больше людей уверовало в Иисуса, после того, как сами они услышали Его. Они говорили той женщине: «Не с твоих уже слов веруем, но потому, что сами слышали Его. Теперь мы знаем: Он воистину Спаситель мира». Через два дня Иисус ушел оттуда в Галилею (Он ведь Сам говорил ученикам Своим, что не признают пророка в отечестве его). Многие галилеяне тоже были на празднике в Иерусалиме и видели все чудеса, которые совершил там Иисус, потому с радостью встретили они Его у себя в Галилее. Иисус потом вновь появился в Кане, в том самом селении галилейском, где он превратил однажды воду в вино. Там остановился в то время царедворец, у которого в Капернауме страдал от тяжелой болезни сын. Прослышав, что Иисус опять пришел из Иудеи в Галилею, отец явился к Нему и стал просить Его пойти в Капернаум, дабы исцелить сына его, который уже при смерти. «Неужели не уверует из вас никто, не увидев знамений и чудес?» — отозвался на эту просьбу Иисус. Царедворец торопил: «Господин! Пойдем скорее, пока не умерло дитя мое». «Иди домой, — ответил ему Иисус, — жив твой сын и будет здоров». Поверил человек тот словам Иисуса и пошел. Был он еще в пути, когда встретили его слуги и сказали, что мальчик жив и здоров. Отец спросил, в котором часу стало легче его сыну. «Вчера около часа дня оставила его лихорадка», — ответили слуги. Понял отец, что в тот самый час произошло исцеление, когда Иисус сказал ему: «Жив твой сын и будет здоров». Уверовал царедворец в Иисуса, а с ним и весь дом его. Это было второе чудесное знамение в Галилее, которое совершил Иисус по возвращении из Иудеи.