От Иоанна святое благовествование 4:28-30
От Иоанна святое благовествование 4:28-30 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям: пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? Они вышли из города и пошли к Нему.
От Иоанна святое благовествование 4:28-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Женщина оставила свой кувшин с водой и возвратилась обратно в город. Она сказала людям: «Пойдёмте со мной, и вы увидите Человека, Который рассказал мне обо всём, что я делала в жизни! Может быть, Он Христос?» Они вышли из города и направились к Нему.
От Иоанна святое благовествование 4:28-30 Новый русский перевод (НРП)
Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: — Идите и посмотрите на Человека, Который рассказал мне всё, что я сделала. Не Христос ли Он? Народ из города пошел к Иисусу.
От Иоанна святое благовествование 4:28-30 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям: пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос? Они вышли из города и пошли к Нему.
От Иоанна святое благовествование 4:28-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Женщина та оставила свой кувшин и ушла в город; и стала она там говорить людям: «Пойдите, посмотрите на Человека, Который рассказал мне про всё, что я делала прежде. Уж не Христос ли Он?» Люди вышли из города и направились к Нему.