От Иоанна святое благовествование 15:9-13
От Иоанна святое благовествование 15:9-13 Синодальный перевод (СИНОД)
Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей. Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви. Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна. Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.
От Иоанна святое благовествование 15:9-13 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Как Отец возлюбил Меня, так и Я возлюбил вас, поэтому оставайтесь же в Моей любви. Если будете следовать Моим заповедям, то останетесь в Моей любви, как Я следовал заповедям Моего Отца и остаюсь в Его любви. Я сказал вам это, чтобы Моя радость была с вами и чтобы ваша радость была полной. Вот что Я заповедую вам: любите друг друга, как Я возлюбил вас. Нет больше той любви, как если кто отдаст свою жизнь за друзей.
От Иоанна святое благовествование 15:9-13 Новый русский перевод (НРП)
Как Отец полюбил Меня, так Я полюбил вас: живите в Моей любви. Если вы послушны Моим заповедям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен заповедям Моего Отца и живу в Его любви. Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной. Вот Моя заповедь: любите друг друга, как Я вас полюбил. Никто не может любить больше, чем тот, кто отдает жизнь свою за друзей.
От Иоанна святое благовествование 15:9-13 Синодальный перевод (SYNO)
Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей. Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви. Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна. Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих.