От Иоанна святое благовествование 15:10-11
От Иоанна святое благовествование 15:10-11 Синодальный перевод (СИНОД)
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви. Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.
От Иоанна святое благовествование 15:10-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Если будете следовать Моим заповедям, то останетесь в Моей любви, как Я следовал заповедям Моего Отца и остаюсь в Его любви. Я сказал вам это, чтобы Моя радость была с вами и чтобы ваша радость была полной.
От Иоанна святое благовествование 15:10-11 Новый русский перевод (НРП)
Если вы послушны Моим заповедям, то вы будете жить в Моей любви, как и Я послушен заповедям Моего Отца и живу в Его любви. Я говорю вам это, чтобы вы испытали Мою радость и чтобы ваша радость была полной.
От Иоанна святое благовествование 15:10-11 Синодальный перевод (SYNO)
Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви. Сие сказал Я вам, да радость Моя в вас пребудет и радость ваша будет совершенна.
От Иоанна святое благовествование 15:10-11 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Исполняя заповеди Мои, вы будете жить в Моей любви, как и Я исполнил то, что поручил Мне Отец Мой, и в Его любви пребываю. Сказал Я всё это, чтобы вы могли разделить Мою радость и сами радости преисполнились.