От Иоанна святое благовествование 12:27-28
От Иоанна святое благовествование 12:27-28 Синодальный перевод (СИНОД)
Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел. Отче! прославь имя Твое. Тогда пришел с неба глас: и прославил и еще прославлю.
От Иоанна святое благовествование 12:27-28 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Сейчас же Моя душа исполнена печали. Что сказать Мне? Должен ли Я сказать: „Отец, спаси Меня от того, что должно произойти в этот час?” Но Я для того и пришёл, чтобы пережить этот час. Отец, прославь имя Своё!» И раздался голос с неба: «Я уже прославил Себя и опять прославлю!»
От Иоанна святое благовествование 12:27-28 Новый русский перевод (НРП)
Сейчас Моя душа в смятении. Что Я могу сказать? Сказать ли: «Отец, избавь Меня от этого часа»? Но ведь для этого часа Я и пришел! Отец, прославь Свое имя! И с небес раздался голос: — Прославил и еще прославлю!