От Иоанна святое благовествование 10:28-29
От Иоанна святое благовествование 10:28-29 Синодальный перевод (СИНОД)
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей. Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.
От Иоанна святое благовествование 10:28-29 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я даю им вечную жизнь, и они никогда не умрут, и никто не похитит их из Моей руки. То, что дал Мне Мой Отец, — важнее всего остального, и никто не может похитить ничего из руки Моего Отца.
От Иоанна святое благовествование 10:28-29 Новый русский перевод (НРП)
Я даю им жизнь вечную, и они никогда не погибнут, никто не похитит их из руки Моей. Отец Мой, Который дал их Мне, превыше всех, и никто не может забрать их из рук Моего Отца.
От Иоанна святое благовествование 10:28-29 Синодальный перевод (SYNO)
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей. Отец Мой, Который дал Мне их, больше всех; и никто не может похитить их из руки Отца Моего.