Книга пророка Иеремии 3:12
Книга пророка Иеремии 3:12 Синодальный перевод (СИНОД)
Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит Господь. Я не изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит Господь, — не вечно буду негодовать.
Книга пророка Иеремии 3:12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Взгляни на север, Иеремия, и произнеси Мои слова: „Вернись, неверный народ Израиля, — говорил Господь. — Гнев Мой иссякнет, ведь Я полон милосердия и всепрощения”. Господь говорит: „Я вечно гневаться на вас не буду.
Книга пророка Иеремии 3:12 Новый русский перевод (НРП)
Иди и возвести на севере такие слова: „Вернись, изменница Израиль, — возвещает Господь. — Я больше не буду гневаться на тебя, потому что Я милостив, — возвещает Господь. — Не вечно Я буду гневаться.
Книга пророка Иеремии 3:12 Синодальный перевод (SYNO)
Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: возвратись, отступница, дочь Израилева, говорит Господь. Я не изолью на вас гнева Моего; ибо Я милостив, говорит Господь, — не вечно буду негодовать.
Книга пророка Иеремии 3:12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иди и передай Мою весть Северному царству, скажи ему: „Вернись, отступница, дочь Израиля, — увещевает Господь. — Не буду Я гневно смотреть на тебя, ибо милостив Я, — говорит Господь, — и негодовать вечно не буду.