Книга пророка Иеремии 29:10-12
Книга пророка Иеремии 29:10-12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Господь: „Как только минуют семьдесят лет, отведенные Вавилону, Я вступлюсь за вас, исполню то доброе, что обещал, и верну вас в родные места. Потому что Я знаю, Мне одному известен замысел Мой о вас, — говорит Господь. — Благоденствие определил Я для вас, а не беду, чтобы были у вас будущее и надежда. Когда вы обратитесь ко Мне, придете и будете Мне молиться, Я вас услышу.
Книга пророка Иеремии 29:10-12 Синодальный перевод (СИНОД)
Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие. Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду. И воззовете ко Мне, и пойдете и помолитесь Мне, и Я услышу вас
Книга пророка Иеремии 29:10-12 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Вот что говорит Господь: «Вавилон будет могущественным городом в течение семидесяти лет, после этого Я приду к вам, жители Вавилона. Я сдержу Своё обещание и возвращу вас в Иерусалим. Я так говорю, потому что знаю Свои планы». Господь сказал: «Я хочу, чтобы Мои планы были вам во благо, а не во зло. Я намерен дать вам надежду и успех во всех делах. Затем вы назовёте имя Моё, вы придёте ко Мне и будете Мне молиться, и Я выслушаю вас.
Книга пророка Иеремии 29:10-12 Новый русский перевод (НРП)
Так говорит Господь: «Когда пройдет семьдесят лет в Вавилоне, Я позабочусь о вас и сдержу Свое доброе слово, чтобы вернуть вас сюда. Ведь Я знаю Мои намерения о вас, — возвещает Господь, — намерения принести вам благополучие, а не беду, даровать вам будущее и надежду. Тогда вы будете призывать Меня, пойдете и помолитесь Мне, и Я услышу вас.
Книга пророка Иеремии 29:10-12 Синодальный перевод (SYNO)
Ибо так говорит Господь: когда исполнится вам в Вавилоне семьдесят лет, тогда Я посещу вас и исполню доброе слово Мое о вас, чтобы возвратить вас на место сие. Ибо только Я знаю намерения, какие имею о вас, говорит Господь, намерения во благо, а не на зло, чтобы дать вам будущность и надежду. И воззовете ко Мне, и пойдете и помолитесь Мне, и Я услышу вас
Книга пророка Иеремии 29:10-12 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Господь: „Как только минуют семьдесят лет, отведенные Вавилону, Я вступлюсь за вас, исполню то доброе, что обещал, и верну вас в родные места. Потому что Я знаю, Мне одному известен замысел Мой о вас, — говорит Господь. — Благоденствие определил Я для вас, а не беду, чтобы были у вас будущее и надежда. Когда вы обратитесь ко Мне, придете и будете Мне молиться, Я вас услышу.