Книга пророка Исаии 9:7
Книга пророка Исаии 9:7 Синодальный перевод (СИНОД)
Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Книга пророка Исаии 9:7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Сила власти Его и мир умножатся для царя из семьи Давида, который будет управлять во веки веков в справедливости и доброте. Велика любовь Господа Всемогущего к людям Его, и Он всё совершит Своей великой любовью.
Книга пророка Исаии 9:7 Новый русский перевод (НРП)
Умножению власти Его и мира нет конца; правит Он на престоле Давида царством его, утверждая и поддерживая его правосудием и праведностью отныне и вовеки. Ревность Господа Сил сделает это.
Книга пророка Исаии 9:7 Синодальный перевод (SYNO)
Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
Книга пророка Исаии 9:7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Его владычество возрастать будет, и мирному царствию не будет конца на престоле Давида. Он укрепит и утвердит его справедливостью и праведностью, отныне и вовеки! Безраздельной любовью к народу Своему Господь Воинств свершит это.