Книга пророка Исаии 65:17-19
Книга пророка Исаии 65:17-19 Синодальный перевод (СИНОД)
Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце. А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим веселием и народ его радостью. И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Книга пророка Исаии 65:17-19 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Я сотворю новую землю и новое небо, и прошлых страданий люди не будут помнить. Народ Мой будет счастлив и возрадуется вовеки тому, что Я сотворю. Иерусалим Я наполню весельем, а народ его — радостью. И буду Я счастлив радостью Иерусалима, счастлив счастьем Моего народа, и никогда там больше не будет слёз и печали.
Книга пророка Исаии 65:17-19 Новый русский перевод (НРП)
Вот, Я творю новое небо и новую землю; не пребудет в памяти прежнее и на ум не придет. Радуйтесь же и ликуйте вовеки о том, что Я творю! Я сделаю Иерусалим местом ликования, а народ его наполню радостью! Сам Я возликую об Иерусалиме и возрадуюсь о Моем народе. Звуков плача и вопля не будет в нем больше слышно.
Книга пророка Исаии 65:17-19 Синодальный перевод (SYNO)
Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце. А вы будете веселиться и радоваться вовеки о том, что Я творю: ибо вот, Я творю Иерусалим веселием и народ его радостью. И буду радоваться о Иерусалиме и веселиться о народе Моем; и не услышится в нем более голос плача и голос вопля.
Книга пророка Исаии 65:17-19 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воистину новое небо творю Я и новую землю, о прежних же и самая память исчезнет, на ум уже никому они не придут. Вечными да будут радость и ликование твое о том, что созидаю Я ныне; Иерусалим Я сотворю, чтобы он был средоточием радости, народ его — отрадою! Стану радоваться об Иерусалиме, веселиться о народе моем, не услышат там более ни плача, ни стенаний.