Книга пророка Исаии 40:12-14
Книга пророка Исаии 40:12-14 Синодальный перевод (СИНОД)
Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы? Кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его? С кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости?
Книга пророка Исаии 40:12-14 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Кто пригоршнями океаны измерял? Кто ладонью измерил небо? Кто чашею всю пыль земную измерил? Кто взвесил на весах холмы и горы? Кто в силах постичь Господний разум? Кто укажет Ему, что делать? Кто сможет преподать Ему урок иль дать Ему совет? Просил ли помощи Господь, учил ли кто-нибудь Его добру и справедливости иль мудрости и знаниям? Нет, всё Господь знал Сам!
Книга пророка Исаии 40:12-14 Новый русский перевод (НРП)
Кто измерил пригоршней воды или ладонью вымерил небеса? Кто вместил земную пыль в мерный сосуд или взвесил горы на весах и на весовых чашах холмы? Кто постиг Духа Господня или был Ему советником? Кого Он просил Его просветить, кто учил Его правильному пути? Кто учил Его знанию, показал Ему путь постижения?
Книга пророка Исаии 40:12-14 Синодальный перевод (SYNO)
Кто исчерпал воды горстью своею и пядью измерил небеса, и вместил в меру прах земли, и взвесил на весах горы и на чашах весовых холмы? Кто уразумел дух Господа, и был советником у Него и учил Его? С кем советуется Он, и кто вразумляет Его и наставляет Его на путь правды, и учит Его знанию, и указывает Ему путь мудрости?
Книга пророка Исаии 40:12-14 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто горстью вычерпал воды морей, небеса перемерил пядью, пыль земную пересчитал? Кто горы на весах своих взвесил и на чашах весовых — холмы? Постиг ли кто Дух Господень, наставлял ли Его как советник? С кем советовался Он? Кто учил Его и вразумлял, на путь правый наставил, знание передал, мудрости обучил?