Книга пророка Исаии 40:1-2
Книга пророка Исаии 40:1-2 Синодальный перевод (СИНОД)
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.
Книга пророка Исаии 40:1-2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Господь сказал: «Утешьте, утешьте Мой народ! С Иерусалимом говорите по-доброму, возвестите, что окончилась его пора служения, он цену заплатил за все свои грехи. Я, Господь, за каждый грех воздал ему вдвойне».
Книга пророка Исаии 40:1-2 Новый русский перевод (НРП)
Ваш Бог говорит: «Утешайте, утешайте народ Мой. Говорите с Иерусалимом ласково, объявите ему, что его борьба окончена и грех его искуплен; что он получил от Господней руки вдвое за все свои грехи».
Книга пророка Исаии 40:1-2 Синодальный перевод (SYNO)
Утешайте, утешайте народ Мой, говорит Бог ваш; говорите к сердцу Иерусалима и возвещайте ему, что исполнилось время борьбы его, что за неправды его сделано удовлетворение, ибо он от руки Господней принял вдвое за все грехи свои.
Книга пророка Исаии 40:1-2 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Утешайте народ Мой, утешайте его! — говорит Бог ваш. — Ласково говорите с Иерусалимом, возвестите ему, что его борьба окончена, сполна заплачено за вину его, получил он из рук Господних за все грехи свои вдвое».