Книга пророка Исаии 25:1-9

Книга пророка Исаии 25:1-9 Синодальный перевод (СИНОД)

Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь. Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен. Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя, ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены. Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей. И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин; и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах. Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь. И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!

Книга пророка Исаии 25:1-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Господи, Ты мой Бог! Честь и хвалу воздаю имени Твоему, потому что Ты сотворил столько дивного! Сказанное Тобой — истинная правда, всё случилось, как Ты говорил. Ты укреплённый город разрушил, оставил руины от стен крепостных. Дворцы чужеземцев рухнули и никогда не будут восстановлены. Сильнейшие из народов Тебе воздадут почести, могущественные властители будут бояться Тебя. Убежище Ты для бедных, и, словно от жары и наводнений, Ты защищаешь их от притеснителей. Несчастья как капли дождя стекают со стен, но люди в доме Твоём невредимы. Словно невыносимая жара, крики врагов сбили нас с ног, повалив на землю. Но Ты как облако, защищающее людей от палящего солнца, ответил на брошенный ими вызов. В те дни Господь Всемогущий устроит пир на Своей горе. На этом пиру будут лучшие яства и вина. Сейчас покров, называемый «смертью», покрывает всех людей и все народы. Но смерть будет навсегда уничтожена и Господь Всемогущий утрёт слёзы с каждой щеки. В прошлом Его народ был печален, но Бог снимет эту печаль. И всё это произойдёт, потому что Господь именно так и обещал. И скажут тогда люди: «Вот Он, Бог наш! Мы ждали Его, и Он спас нас». Он — Господь, Которого мы ждали. Так возликуем же и возрадуемся, когда Он нас спасёт!

Книга пророка Исаии 25:1-9 Новый русский перевод (НРП)

Господи, Ты — мой Бог; превознесу Тебя и имя Твое прославлю, потому что Ты явил Свою верность, совершив дивные дела, задуманные Тобой издавна. Ты сделал город грудой развалин, укрепленный город — руинами; не стало в городе крепости чужеземцев — она никогда не отстроится. Поэтому сильные народы прославят Тебя; города беспощадных народов будут Тебя чтить. Ты был прибежищем бедному, прибежищем нищему в его беде, кровом от бури, тенью от зноя; потому что дыхание беспощадных было подобно буре против стены, шум чужеземцев был подобен зною на пересохшей земле. Но Ты усмирил зной тенью облаков; стихла песнь беспощадных. На этой горе Господь Сил приготовит для всех народов трапезу из сытных яств, трапезу из выдержанных вин — яств с костным мозгом и вин очищенных. На этой горе Он уничтожит покрывало, окутывающее все народы, пелену, покрывающую все племена; Он навеки поглотит смерть. Владыка Господь утрет слезы со всех лиц; Он снимет бесчестие Своего народа по всей земле. Так сказал Господь. В тот день будут говорить: «Вот Он, наш Бог; мы надеялись на Него, и Он спас нас. Это Господь, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении».

Книга пророка Исаии 25:1-9 Синодальный перевод (SYNO)

Господи! Ты Бог мой; превознесу Тебя, восхвалю имя Твое, ибо Ты совершил дивное; предопределения древние истинны, аминь. Ты превратил город в груду камней, твердую крепость в развалины; чертогов иноплеменников уже не стало в городе; вовек не будет он восстановлен. Посему будут прославлять Тебя народы сильные; города страшных племен будут бояться Тебя, ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя; ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены. Как зной в месте безводном, Ты укротил буйство врагов; как зной тенью облака, подавлено ликование притеснителей. И сделает Господь Саваоф на горе сей для всех народов трапезу из тучных яств, трапезу из чистых вин, из тука костей и самых чистых вин; и уничтожит на горе сей покрывало, покрывающее все народы, покрывало, лежащее на всех племенах. Поглощена будет смерть навеки, и отрет Господь Бог слезы со всех лиц, и снимет поношение с народа Своего по всей земле; ибо так говорит Господь. И скажут в тот день: вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спас нас! Сей есть Господь; на Него уповали мы; возрадуемся и возвеселимся во спасении Его!

Книга пророка Исаии 25:1-9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Господи, Ты — Бог мой, буду славить Тебя, возвеличу имя Твое — ибо Ты творишь чудеса, в точности исполняешь замыслы Свои древние, как и повелел от начала! Ты обратил город в руины, крепость неприступную — в груду камней, разрушен оплот иноплеменников, не отстроиться ему вовеки! Посему прославят Тебя народы сильные, города угнетателей устрашатся Тебя. Ты — убежище для бедных, убежище нищим в их скорбях, защита от бурь и тень, укрывающая от зноя. Когда ярость притеснителя была подобна ударам грозового ливня о стену, а окрики иноземцев — опаляющему зною в пустыне, Ты осадил их, как укрощает жару тень облака, и песни угнетателей стихли. И устроит Господь Воинств на горе Своей, на Сионе, пир роскошный для всех народов, с лучшим мясом и отборными винами, винами старыми, очищенными. И на той же горе снимет Он покров тяжкий, что лежит на всех народах, пелену, что все племена покрывает: навеки Он смерть поглотит! И отрет Владыка Господь у каждого слезу со щеки, упразднит поношение Своего народа — во всех краях земли. Господь сказал это! Будут говорить в тот день: «Вот Он, Бог наш! На Него уповали мы, и Он спас нас. Это — Господь, на Которого мы уповали! Будем радоваться спасению, Им дарованному, и ликовать!»

Книга пророка Исаии 25:1-9

Книга пророка Исаии 25:1-9 SYNOКнига пророка Исаии 25:1-9 SYNOКнига пророка Исаии 25:1-9 SYNOКнига пророка Исаии 25:1-9 SYNOКнига пророка Исаии 25:1-9 SYNO
Поделиться
Читать всю главу