Книга пророка Осии 5:1-15
Книга пророка Осии 5:1-15 Синодальный перевод (СИНОД)
Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе. Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их. Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился. Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали. И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними. С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом. Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: «за тобою, Вениамин!» Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это. Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду. Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных. И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина. И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда — свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны. Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет. Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
Книга пророка Осии 5:1-15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Священники, народ Израиля и семья царя, слушайте Меня. Вам вынесен приговор: вы виновны! Вы были подобны западне в Мицфе и сетью, раскинутой на Фаворе. Вы совершили множество грехов, и поэтому Я накажу вас всех. Я знаю народ Ефрема, Я знаю всё, что сделал Израиль. Ефрем, ты живёшь как блудница, а Израиль осквернён грехами. Многие грехи израильтян не дают им обратиться к своему Богу, потому что дух блуда среди них и они не знают Господа. Гордость народа Израиля свидетельствует против него, поэтому Израиль и Ефрем падут от своего бесчестия, а с ними падёт и Иуда. Правители Израиля пойдут искать Господа и поведут за собой своих овец и волов, но не найдут Его, потому что Господь от них отвернулся. Они изменили Господу, а дети их родились от чужеземцев. Теперь же Он вновь уничтожит их самих и их землю». «Протрубите в рог в Гиве, протрубите в Раме. Предупредите в Беф-Авене, что враг за тобой, Вениамин! Ефрем опустеет в день наказания. Я, Господь, предупреждаю колена Израиля, что всё это случится! Вожди Иуды подобны ворам, которые стараются украсть землю другого, поэтому Я изолью на них Мой гнев как воду. И будет наказан Ефрем: он будет раздавлен и смят как виноград, потому что захотел следовать греху. Я уничтожу Ефрем словно моль, которая проедает одежду. Иуду постигнет уничтожение, как истлевает дерево от гнили. Ефрем увидел свою болезнь, а Иуда — свою рану, поэтому они отправились в Ассирию за помощью и поведали о своей печали великому царю. Однако этот царь не мог вас исцелить, не мог он залечить ваши раны. Я буду как лев для Ефрема, как молодой лев для народа Иуды. Да, Я, Господь, разорву их на куски и унесу с Собой, и никто не сможет их от Меня спасти. Я уйду и не вернусь до тех пор, пока народ не признает, что виновен, и пока не пойдёт Меня искать. В скорби своей они, не зная отдыха, будут искать Меня».
Книга пророка Осии 5:1-15 Новый русский перевод (НРП)
«Слушайте это, священники! Вы, израильтяне, внимайте! Слушай, царский дом! Этот суд против вас, потому что вы были западней в Мицпе и сетью, раскинутой на горе Фавор. Мятежники глубоко погрязли в распутстве, но Я их всех накажу. Я знаю все о Ефреме, Израиль не скрыт от Меня. Ефрем, теперь ты обратился к разврату; Израиль уже осквернен. Их поступки не позволяют им вернуться к своему Богу. В их сердцах дух разврата, они не знают Господа. Гордость Израиля свидетельствует против него. Израильтяне и Ефрем спотыкаются из-за своих грехов. Иудея тоже спотыкается вместе с ними. Когда они пойдут искать Господа со своими овцами и волами, они не найдут Его: Он удалился от них. Они не верны Господу, потому что рожают незаконных детей. Теперь же их праздники Новолуния сами поглотят их вместе с их полями. Вострубите рогом в Гиве, трубой в Раме. Поднимите клич к битве в Бет-Авене: „За тобою, Вениамин!“ Ефрем будет опустошен в день наказания. Среди родов Израиля Я возвещаю то, что случится непременно. Вожди Иудеи стали как те, кто передвигает межи. Я обрушу на них Свой гнев, как поток воды. Ефрем угнетен, поражен судом, потому что намеревался следовать за идолами. Я — словно моль для Ефрема, как гниль для народа Иудеи. Когда Ефрем увидел свою болезнь, а Иуда свои раны, тогда обратился Ефрем к Ассирии и послал за помощью к великому царю. Но он не может вылечить тебя и не может исцелить твои раны. Потому что Я буду как лев для Ефрема и как молодой лев для Иудеи. Я растерзаю их на куски и уйду. Я унесу их, и никто не спасет их. Потом Я уйду в Свою обитель, пока они не признают свою вину и не начнут искать Моего лица.
Книга пророка Осии 5:1-15 Синодальный перевод (SYNO)
Слушайте это, священники, и внимайте, дом Израилев, и приклоните ухо, дом царя; ибо вам будет суд, потому что вы были западнею в Массифе и сетью, раскинутою на Фаворе. Глубоко погрязли они в распутстве; но Я накажу всех их. Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился. Дела их не допускают их обратиться к Богу своему, ибо дух блуда внутри них, и Господа они не познали. И гордость Израиля унижена в глазах их; и Израиль и Ефрем падут от нечестия своего; падет и Иуда с ними. С овцами своими и волами своими пойдут искать Господа и не найдут Его: Он удалился от них. Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом. Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: «за тобою, Вениамин!» Ефрем сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это. Вожди Иудины стали подобны передвигающим межи: изолью на них гнев Мой, как воду. Угнетен Ефрем, поражен судом; ибо захотел ходить вслед суетных. И буду как моль для Ефрема и как червь для дома Иудина. И увидел Ефрем болезнь свою, и Иуда — свою рану, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал к царю Иареву; но он не может исцелить вас, и не излечит вас от раны. Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет. Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего.
Книга пророка Осии 5:1-15 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Выслушайте это, священники! Внимайте этому, все израильтяне! Да обратится в слух и царская семья! Вам вынесен приговор, ибо западнёй стали вы для Мицпы, сетью, раскинутой на Фаворе, ямой глубокой ловчей в Шиттиме! Потому для каждого из них Я буду Тем, Кто учит и наказывает. Всё знаю про Ефрема, и Израиль для Меня не тайна. Ты, Ефрем, в блуд пустился, погряз в грехах ты, Израиль!» Не могут к Богу они вернуться, ибо не отрешились от дел своих греховных: овладел ими дух блуда, и не смогли они Господа познать. Гордыня Израиля глаза колет; погубит Ефрема его беззаконие; то же ждет и Иуду. Возьмут они овец и быков своих, чтобы принести Господу в жертву, но не найдут Его: оставил Он их. Они изменили Господу, родив детей внебрачных, — тщетны теперь жертвы их в новолуние; праздник этот и их самих пожрет, и наделы их. Да вострубят рога в Гиве и трубы в Раме, и в Бет-Авене бросьте клич ратный, Вениамина о нашествии оповещая. Опустеет в день возмездия весь Ефрем (сбудется всё, что коленам Израиля Я предрекаю). И вожди Иуды — они не лучше тех, кто межи сдвигает, потому и на них гнев Мой, как водопад, обрушу! Под гнетом врагов Ефрем — это суд Божий над ним свершился, ибо за пустотой языческой он погнался! В тлен обращу Ефрема, словно моль его источила, и дом Иуды — в труху. Увидел Ефрем, что тяжко болен (а Иуда — что ранен), отправился сразу в Ассирию, понадеявшись на царя великого. Но не может тот исцелить, раны ваши гноящиеся он не излечит. Для Ефрема Я — как грозный лев, и для дома Иуды — лев молодой. Я, Я Сам растерзаю обоих и уйду, унесу добычу — и никто не спасет их. И Я вернусь в место обитания Своего, пока они не признают своей вины, пока в беде своей не возжаждут найти Меня и не начнут искать Меня неотступно».