Книга пророка Осии 3:2-5
Книга пророка Осии 3:2-5 Синодальный перевод (SYNO)
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя и сказал ей: много дней оставайся у меня; не блуди, и не будь с другим; так же и я буду для тебя. Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима. После того обратятся сыны Израилевы и взыщут Господа Бога своего и Давида, царя своего, и будут благоговеть пред Господом и благостью Его в последние дни.
Книга пророка Осии 3:2-5 Синодальный перевод (СИНОД)
И приобрел я ее себе за пятнадцать сребренников и за хомер ячменя и полхомера ячменя и сказал ей: много дней оставайся у меня; не блуди, и не будь с другим; так же и я буду для тебя. Ибо долгое время сыны Израилевы будут оставаться без царя и без князя и без жертвы, без жертвенника, без ефода и терафима. После того обратятся сыны Израилевы и взыщут Господа Бога своего и Давида, царя своего, и будут благоговеть пред Господом и благостью Его в последние дни.
Книга пророка Осии 3:2-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда я выкупил её себе за 15 шекелей серебра, а также один хомер и летек ячменя. И сказал я ей: «Ты должна много дней прожить у меня в доме. Ты не должна вести распутный образ жизни и не можешь быть с другим. Я буду тебе мужем». Так же и сыны Израиля долгое время будут оставаться без царя и без правителя, без жертвоприношений и без мемориального камня, без ефода и без домашних богов. После этого сыны Израиля вернутся и будут искать своего Господа Бога и своего царя Давида. И в последние дни они станут почитать своего Господа и Его благость.
Книга пророка Осии 3:2-5 Новый русский перевод (НРП)
Итак, я выкупил ее за 15 шекелей и хомер и летек ячменя. Тогда я сказал ей: «Ты должна прожить у меня много дней. Ты не должна быть блудницей и не должна ни с кем спать, и я буду поступать так же». Также народ Израиля долгое время будет жить без царя и без правителя, без жертвы и памятного знака, без эфода и идола. После этого народ Израиля вернется и будет искать Господа, своего Бога, и Давида, своего царя. И в последние дни они будут благоговеть перед Господом и Его благословениями.
Книга пророка Осии 3:2-5 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поэтому я выкупил ее, эту женщину, — пятнадцать шекелей серебра отдал за нее и ячменя полтора хомера, — и сказал ей: «Долго тебе придется в смирении меня ожидать: ни блудить ты не будешь, ни супругой чьей-либо не станешь. И сам я всё это время буду тебя ожидать». То же и с сынами Израиля: долго придется им в смирении пребывать без царя или вождя, долго будут и без жертвы или камней священных, без эфода или божков их домашних. Но придет время, когда они снова станут искать Господа, Бога своего, и царя своего, Давида. И в последние дни, исполненные страха и благоговения, они поспешат вернуться к Господу, уповая на доброту Его.